Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Budget - Средств"

Примеры: Budget - Средств
The costs of the meetings were financed from the United Nations regular budget for the 1996-1997 biennium. Расходы на проведение сессий покрывались за счет средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Mandated activities will be undertaken by the use of both regular budget and extrabudgetary resources. Предусмотренные мандатом мероприятия будут осуществляться на основе использования средств как из регулярного бюджета, так и из внебюджетных источников.
Funds have been requested in the proposed 1998-1999 budget to replace obsolete equipment, pending approval by the General Assembly. В предлагаемом бюджете на 1998-1999 годы содержится просьба о выделении средств для замены устаревшего оборудования, которая должна быть утверждена Генеральной Ассамблеей.
Within households and families, power relations often determine intra-household budget allocations. В домашних хозяйствах и семьях соотношение власти нередко определяет характер распределения внутрисемейных бюджетных средств.
The Committee would welcome information on how much of the national budget and international funding was allocated to promoting and developing programmes for indigenous populations. Комитет хотел бы получить информацию об объеме средств, выделяемых из национального бюджета и по линии международного финансирования на цели обеспечения осуществления и разработки программ для коренного населения.
She noted that national execution was included in the regular, rather than extrabudgetary budget, of specialized agencies. Оратор отметила, что национальное исполнение финансируется по регулярному бюджету специализированных учреждений, а не из внебюджетных средств.
These plans would interact with ITC's regular programme budget and a resource mobilization plan aimed at marshalling extrabudgetary resources. Эти планы будут взаимоувязываться с регулярным бюджетом МТЦ по программам и с планом мобилизации ресурсов, направленным на привлечение внебюджетных средств.
The Government of Rwanda, in agreement with donors, has reduced the public service in order to try to control the budget deficit. По согласованию с донорами в попытке обуздать дефицит бюджетных средств правительство Руанды сократило численность государственных служащих.
Because of Government overspending, the country continues to face a serious budget deficit. Ввиду перерасхода государственных средств страна по-прежнему сталкивается с серьезным бюджетным дефицитом.
These conservation efforts have resulted in the current expectation that the Fund will have $13 million available to finance the 1997 budget. Эти направленные на сбережение средств усилия привели к тому, что, как это теперь ожидается, Фонд будет иметь 13 млн. долл. США для финансирования бюджета на 1997 год.
The additional requirements will be financed through redeployment of funds from within the Committee budget. Покрытие дополнительных потребностей будет обеспечено за счет перераспределения финансовых средств в рамках бюджета Комитета.
Further, summary requirement tables for each programme should show percentages for regular budget and extrabudgetary resources. Кроме того, в таблицах с кратким изложением потребностей по каждой программе следует указывать соотношение средств регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов.
All offices had been requested to look for savings to stay within a no-growth budget. Ко всем отделениям была обращена просьба изыскать возможности экономии средств, с тем чтобы обеспечить нулевой рост бюджета.
In recent years, IPAA has endured some difficulties due to budget shortages and lack of paid staff. В последние годы МАПЗ встретилась с рядом трудностей, вызванных нехваткой бюджетных средств и штатных сотрудников.
The main commercial port facility in Pago Pago continues to deteriorate as a result of an inadequate maintenance budget. Состояние главного торгового порта в Паго-Паго продолжает ухудшаться вследствие нехватки средств для его содержания.
The sources of funds for option 1 might also be covered either by voluntary contributions and/or from the regular United Nations budget. По варианту 1 источниками средств могли бы служить добровольные взносы и/или регулярный бюджет Организации Объединенных Наций.
The overwhelming need to address the massive problem of HIV/AIDS far outweighs the limited funds available in the project budget. Ограниченных средств, предусмотренных в бюджете проекта, совершенно недостаточно для решения острой проблемы, вызванной эпидемией ВИЧ/СПИДа.
The regular budget allocation earmarked for servicing activities under the Convention would cover the ECE share. Доля ЕЭК будет покрываться за счет средств из регулярного бюджета, которые были ассигнованы для обслуживания деятельности в соответствии с Конвенцией.
A large proportion of the State budget (12 per cent) was earmarked for education in 1997. В 1997 году значительная часть средств государственного бюджета (12%) была направлена в сферу образования.
However, the Government cannot provide free middle school education because it places immense burdens on the Government's budget. Однако правительство не располагает возможностями для обеспечения бесплатного общего среднего образования, поскольку это требует выделения больших средств из государственного бюджета.
The General Fund budget for this item has not been adequate to construct the needed classrooms. Средств Общего фонда по этой статье было недостаточно для строительства требуемых классных комнат.
In 1998, for example, it has planned to disburse 22 per cent of the budget for educational needs. Например, в 1998 году оно запланировало выделить 22 процента бюджетных средств на нужды образования.
The total budget of activities launched by ILO since 1994 amounts to US$ 11.4 million. Общий объем бюджетных средств на мероприятия, осуществляемые МОТ с 1994 года, составляет 11,4 млн. долл. США.
Accordingly, the Secretary-General should cease using funds under the budget to meet ancillary expenses occasioned by the use of gratis personnel. Поэтому Генеральному секретарю следует прекратить использование бюджетных средств для погашения дополнительных расходов, порождаемых привлечением безвозмездно предоставляемого персонала.
Resource requests for the regular budget were made by the Secretary-General only. Запросы о выделении средств из регулярного бюджета представляются только Генеральным секретарем.