Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The Committee approved the budget for 2003. Комитет утвердил бюджет на 2003 год.
The European Union took note of the revised budget for the Mission proposed by the Secretary-General and the related report of ACABQ. Европейский союз принял к сведению пересмотренный бюджет Миссии, предложенный Генеральным секретарем, и соответствующий доклад ККАБВ.
We are pleased with the cultural shift in presenting the budget in a results-based format. Мы удовлетворены произошедшим культурным сдвигом, благодаря которому бюджет представлен в формате, ориентированном на результат.
We also emphasize that it is important for the budget to be geared towards the implementation of programmes. Мы также подчеркиваем важность того, чтобы бюджет составлялся с учетом выполнения программ.
They have done this over the past few years in spite of a modest budget. Они делали это на протяжении последних нескольких лет, несмотря на скромный бюджет.
She emphasized that the proposed budget provided greater support to country offices, growth where affordable and cost containment where necessary. Она особо подчеркнула, что предлагаемый бюджет предусматривает более широкую поддержку страновых отделений, рост там, где это возможно, и ограничение расходов там, где это необходимо.
The proportion of social benefits will be in direct accordance with the contribution paid to the social budget. Доля социальных льгот будет непосредственно увязана со взносами, уплачиваемыми в социальный бюджет.
The budget for the UNFPA audit function in 2002 was $1,500,000. Бюджет на аудиторские функции ЮНФПА в 2002 году составлял 1500000 долл. США.
The budget of the State social insurance consists of income, expenses and financial results of the public system. Бюджет государственного социального страхования складывается из поступлений, расходов и сальдо.
The budget was based on the needs which the Department communicated to the General Assembly. Бюджет составляется на основе потребностей, сообщаемых Генеральной Ассамблее Департаментом.
Article 17.1 reads: "The General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization". Статья 17.1 гласит: «Генеральная Ассамблея рассматривает и утверждает бюджет Организации».
This may involve large amounts of money that could eventually directly or indirectly burden the State budget. Это может быть сопряжено с крупными денежными суммами, которые в конечном счете могут прямо или косвенно лечь бременем на государственный бюджет.
He informed the Commission that relevant budgetary provisions would be included in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. Он сообщил Комиссии о том, что в предлагаемую программу и бюджет на двухгодичный период 2004 - 2005 годов будут включены соответствующие бюджетные предложения.
The unified budget and workplan has also continued to play a key role in reinforcing the UNAIDS partnership. Укреплению партнерских связей в рамках ЮНЭЙДС по-прежнему в значительной мере способствуют унифицированный бюджет и план работы.
The Committee expects that the next budget for MONUC will contain a full analysis and justification for all human resources. Консультативный комитет ожидает, что следующий бюджет МООНДРК будет содержать всесторонний анализ и обоснование в отношении всех людских ресурсов.
The budget for each of these four years is about US$1 million. Бюджет на каждый из четырех годов составлял примерно 1 млн. долл. США.
The Assembly shall determine the future programme of work, adopt the annual budget and set the level of membership dues. Ассамблея принимает программу работы на будущее и утверждает ежегодный бюджет, а также размер взносов членов Движения.
Before national liberation, the finance and national budget of the Kingdom of Laos was at risk and could only be sustained by foreign aid. До национального освобождения финансы и национальный бюджет Королевства Лаос находились под угрозой и могли поддерживаться только за счет иностранной помощи.
The following table sows the budget allocated for each year under the foodstuffs subheading, and the average annual population. В нижеследующей таблице показаны ежегодный бюджет, выделяемый на пищевые продукты, а также средняя ежегодная численность заключенных.
Its budget is the second highest in total value for poverty reduction. Его бюджет занимает второе место в общем объеме ресурсов, выделяемых на сокращение масштабов нищеты.
However, he regretted that there was no budget provision for that purpose. При этом он выразил сожаление, что бюджет не предусматривает ассигнований на эти цели.
The 2004-2005 budget supports this strategy through more efficient use of existing resources and additional targeted investments. Бюджет на 2004 - 2005 годы обеспечивает поддержку этой стратегии на основе более эффективного использования существующих ресурсов и дополнительных целевых инвестиций.
The budget will also support important pilot initiatives to rationalize the different tiers of management and operations in UNDP between corporate, regional and country levels. Кроме того, через бюджет будет также оказываться поддержка проведению важных экспериментальных инициатив по рационализации различных эшелонов управления и операций в рамках ПРООН между корпоративным, региональным и страновым уровнями.
The biennial budget 2004-2005 has been developed based on the UNCDF vision and resource predictions for the coming years. Бюджет на двухгодичный период 2004 - 2005 годов был составлен на основе концепции ФКРООН и прогноза поступления ресурсов на предстоящие годы.
Last year's accounts were made transparent, and this year's budget was disclosed. Отчеты за прошлый год были прозрачными, и был обнародован бюджет на текущий год.