Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
These in turn will inform the next programming arrangements and the integrated budget. На основе этого плана будут в свою очередь подготовлены следующие программные договоренности и комплексный бюджет.
The mock integrated budget will be presented separately as an informal document. Макет единого бюджет будет представлен отдельно как неофициальный документ.
The integrated resource plan and the integrated budget would serve as a comprehensive resource allocation mechanism in support of the new plan. Комплексный план обеспечения ресурсами и комплексный бюджет будут служить всеобъемлющим механизмом распределения ресурсов в поддержку нового плана.
The overall budget at the global level is about $14.5 million. Общий бюджет на глобальном уровне составляет около 14,5 млн. долл. США.
If budget support is not applicable, using national systems is the minimum requirement. Если доноры не могут перечислять нецелевые средства в национальный бюджет, то они должны использовать национальные системы их распределения.
Excluding grants to regional programmes, the global budget is about $11.5 million. Если исключить гранты для региональных программ, глобальный бюджет составляет около 11,5 млн. долл. США.
Special teaching resources for Travellers in primary school and at the post-primary level had been withdrawn from the 2011 budget. В бюджет на 2011 год не были включены расходы на специальные преподавательские ресурсы для тревеллеров в начальных школах и на постначальном уровне.
Since then an appropriation for that purpose had been included in the State budget. С тех пор это ассигнование включено в государственный бюджет.
Time budget (every five years) «Бюджет времени» (каждые 5 лет);
Gender budget serves as a reporting mechanism and provides an indication of the funds flowing to women. Гендерный бюджет выступает в роли отчетного механизма и дает представление о потоках средств, поступающих женщинам.
The recurrent budget of WDD has grants available specifically for rural women. Текущий бюджет ОРЖ предусматривает выделение специальных грантов для сельских женщин.
Petroleum revenues are the main source for the annual budget. Основным источником поступления средств в годовой бюджет остаются нефтяные доходы.
The budget of the Human Rights Bureau of MOJ for FY2010 was approximately 3.6 billion yen. Бюджет Бюро по правам человека МЮЯ на 2010 ФГ составил примерно 3,6 млрд. иен.
Government administration is carried out under the centralized budgetary system, with the annual budget allocation scrutinized and approved by the Parliament. Аппарат правительства работает в соответствии с централизованной бюджетной системой, в рамках которой ежегодный бюджет проверяется и утверждается парламентом.
A specific budget has been presented on the basis of agreement reached with regard to the structure of and institutional arrangements for the Platform. Конкретный бюджет представлен на основе достигнутой договоренности относительно структуры и институционального устройства Платформы.
An estimate of the budget is shown in table 4. Ориентировочный бюджет см. в таблице 4.
The annual budget required to cover the above proposed structure of the secretariat in Bonn would be approximately 1.3 million euros. Годовой бюджет, необходимый для финансирования вышеупомянутой структуры секретариата в Бонне, составит примерно 1,3 млн. евро.
It also considered the addition of two new budget items, United Nations common system and IPSAS implementation. Он также рассмотрел вопрос о включении в бюджет двух новых статей - «Общая система Организации Объединенных Наций» и «Внедрение МСУГС».
Its annual budget is approximately $200,000. Его годовой бюджет составляет примерно 200000 долларов.
The budget is also independently examined by the supreme German authority in charge of screening federal financial management under the German Constitution. Бюджет подвергается также независимому изучению высшим немецким ведомством, которому по Конституции Германии поручен надзор за управлением федеральными финансами.
The Commission submitted its budget and an annual report for review by the House of People's Representatives. Комиссия представляет свой бюджет и ежегодный доклад в Палату народных представителей.
That dialogue on estimated costs had been very useful and had allowed the Unit to review its costs and budget. Этот диалог по сметным расходам был очень полезным и позволил Группе пересмотреть свои расходы и свой бюджет.
Unbalanced energy subsidies put pressure on the public budget and usually benefit mostly rich consumers and households. Несбалансированные субсидии в секторе энергетики оказывают давление на государственный бюджет, и выигрывают от них, как правило, лишь богатые потребители и домашние хозяйства.
UNICEF integrated budget, 2014-2017, and annex Единый бюджет ЮНИСЕФ на 2014 - 2017 годы и приложение
The key characteristics of strategic plans are coverage, time frame, budget alignment thereto, and decision-making. Основными параметрами стратегических планов являются сфера охвата, временной горизонт, соответствующий бюджет и процедура принятия решений.