Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The budget for the next biennium should be formulated not by merely extending the current budget but by re-examining needs. Бюджет на следующий двухгодичный период должен составляться путем не простой экстраполяции текущего бюджета, а путем пересмотра потребностей.
Moreover, the Committee was considering a new budget before the halfway point of the previous budget had been reached. Кроме того, Комитет рассматривает новый бюджет до истечения половины срока исполнения предыдущего бюджета.
Japan's ODA budget (excluding supplementary budget) in FY2011 was 572.7 billion yen. В 2011 ФГ бюджет Японии на финансирование ОПР (за исключением вспомогательного бюджета) составил 572,7 млрд. иен.
The proposed budget contains increases in certain budget lines. Предлагаемый бюджет предусматривает увеличение расходов по некоторым его статьям.
If the overall State budget increases, the budget to address child mortality and morbidity should increase. Если общий бюджет государства увеличивается, что должны увеличиваться и бюджетные ассигнования на решение проблем детской смертности и заболеваемости.
With respect to the institutional budget, the Executive Board approved a budget representing a ceiling below which spending needs to be contained during the period 2012-2013. Что касается общеорганизационного бюджета, то Исполнительный совет утвердил бюджет, предусматривающий предельный уровень, объем потребностей в расходах ниже которого должен быть ограничен в течение периода 2012 - 2013 годов.
Although larger than in previous years, the Ministry's budget does not exceed 1 per cent of the State budget. Бюджет МППЖ, хотя и вырос по сравнению с предыдущими годами, не превышает 1 процента общего государственного бюджета.
Saudi Arabia reiterated that the education budget for this year accounted for about 28 per cent of the State's general budget. Саудовская Аравия вновь отметила, что бюджет системы образования на текущий год составил около 28% от общего государственного бюджета.
1 January 2012 IPSAS budget - core General Fund budget Бюджет по МСУГС на 1 января 2012 года - основные средства Общего фонда
UNICEF explained that the budget for inter-country programmes was provided with flexibility when some offices exceeded their own budget ceilings. ЮНИСЕФ пояснил, что бюджет расходов на осуществление межстрановых программ допускает некоторую гибкость и позволяет некоторым отделениям превышать установленные для них предельные уровни расходования бюджетных средств.
Performance in terms of contributions against the 2004200-5 budget has been extremely positive, and the level attained is somewhat above the agreed budget envelope. Показатели перечисления взносов в бюджет на 2004-2005 годы были чрезвычайно позитивными, и достигнутый уровень несколько превышал согласованный бюджетный пакет.
The reference to the regular budget should be retained, since the funds originated from the regular budget. Ссылку на регулярный бюджет следует сохранить, так как изначально это были средства из регулярного бюджета.
On average, the core budget represented about 32 per cent of the overall Global Mechanism operational budget in the biennium 2004-2005. Основной бюджет в среднем составлял порядка 32% общего объема оперативного бюджета Глобального механизма на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget. Выплаты взносов в государственный бюджет социального страхования производятся из основного государственного бюджета центрального правительства.
The social insurance budget was formed of incomes from employers, employees, self-employed persons, national budget resources and other revenues. За счет отчислений от доходов работодателей, работников, самозанятых лиц, ресурсов национального бюджета и других источников был сформирован бюджет социального страхования.
Extrabudgetary resources, an important supplement to regular budget allocations, should be scrutinized as carefully as the regular budget. Внебюджетные ресурсы, являющиеся важным дополнением ассигнований по регулярному бюджету, должны анализироваться так же тщательно, как и регулярный бюджет.
The budget for the courts for 20042005 is marginally lower than the previous budget. Бюджет судов на 2004-2005 годы значительно меньше предыдущего бюджета.
Its budget forms part of the national budget. Ее бюджет формируется за счет средств национального бюджета.
The regular budget accounted for one third of the total OHCHR budget, and two thirds came from extrabudgetary funds. Регулярный бюджет составляет одну треть общего бюджета УВКПЧ, а две трети составляют внебюджетные средства.
This has nullified to a great extent the fruits of our efforts, because it effectively reduces the biennium budget to a six-month budget. Это в значительной мере свело к нулю плоды наших усилий, ибо этим двухгодичный бюджет эффективно сведен к бюджету шестимесячному.
The proposed 2007 budget therefore includes a new budget category entitled "New or additional activities - mandate-related". Таким образом, предлагаемый бюджет на 2007 год включает новую бюджетную категорию, озаглавленную "Новые или дополнительные виды деятельности, связанные с осуществлением мандата".
The Department's budget must be reconciled with an increasing tendency to allocate resources to public information activities in other budget sections. Бюджет Департамента следует увязать с ширящейся тенденцией выделять средства на деятельность в области общественной информации по другим разделам бюджета.
The budget of the Ministry of Education accounts for 11.39 per cent of the Government of Jordan's total budget. Бюджет Министерства образования составляет 11,39 процента общего бюджета правительства Иордании.
The Advisory Committee cautions against the possibility of loading the budget outline with excessive additional information thus transforming it into a preliminary programme budget. Консультативный комитет предостерегает от возможной перегрузки наметок бюджета чрезмерной дополнительной информацией и превращения его таким образом в предварительный бюджет по программам.
We have incorporated an HIV/AIDS budget line in the national budget for use by each sectoral ministry. Расходы на борьбу с ВИЧ/СПИДом включены в наш национальный бюджет и могут использоваться всеми профильными министерствами.