Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
Assistance should be allocated in accordance with national priorities and through the national budget in order to ensure transparency, predictability and reliability. Помощь должна предоставляться в соответствии с национальными приоритетами и через национальный бюджет для обеспечения транспарентности, предсказуемости и гарантии ее использования по назначению.
The budget estimate for such a meeting at United Nations Headquarters was $400,000 excluding travel. Сметный бюджет проведения такой встречи в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций составляет 400000 долл. США, без учета путевых расходов.
It has no fiscal autonomy and its budget has been cut twice. Она не имеет фискальной автономии, и ее бюджет был сокращен в два раза.
CESCR regretted the decision of Poland not to include family planning services in the State budget. КЭСКП выразил сожаление по поводу решения Польши не включать услуги в области планирования семьи в государственный бюджет.
The Human Rights Defender had said that the budget for the activities of his office were limited. Защитник прав человека заявил, что бюджет, выделяемый на деятельность его Бюро, является ограниченным.
The budget registered an increase of 11%. Бюджет был увеличен на 11%.
The budget allocated to basic economic and social rights remains very low. Бюджет, выделяемый на обеспечение базовых экономических и социальных прав, по-прежнему весьма невелик.
During its third session, the national budget was discussed for the first time. Во время третьей сессии в первый раз обсуждался государственный бюджет.
Moreover, the National Action Plan for 2012-2014 provides for a detailed budget. Кроме того, Национальный план действий на 2012-2014 годы предусматривает подробный бюджет.
The proposed budget fully reflected the priorities that had been outlined in the Fund's first strategic framework, as approved by the Board. Предлагаемый бюджет в полной мере отражает первоочередные задачи, которые были намечены в первых стратегических рамках Фонда, одобренных Правлением.
The budget was too complex and opaque, containing too much data, yet too little useful information. Бюджет представляется слишком сложным и непрозрачным и содержит излишний объем данных при недостаточном предоставлении необходимой информации.
Consequently, the proposed 2011/12 budget for UNMIS had been reduced by 85.5 per cent to $137,532,000. Соответственно, предлагаемый на 2011/2012 год бюджет МООНС сокращен на 85,5 процента, до 137532000 долл. США.
His delegation was extremely concerned that the Advisory Committee had proposed reductions in the budget for UNISFA. Его делегация испытывает крайнюю озабоченность в связи с предложением Консультативного комитета сократить бюджет ЮНИСФА.
In view of the current situation on the ground, his delegation fully supported the budget for UNISFA proposed by the Secretary-General. Принимая во внимание нынешнюю ситуацию на месте, его делегация полностью поддерживает бюджет ЮНИСФА, предложенный Генеральным секретарем.
The proposed budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda was based on outstanding trials, appeals and other mandated tasks. Предлагаемый бюджет Международного уголовного трибунала по Руанде основывается на количестве незавершенных судебных разбирательств, нерассмотренных апелляций и других оставшихся невыполненными порученных ему задач.
The Secretariat should do everything possible to adhere to the initially approved budget and deadlines. Секретариату следует сделать все возможное, чтобы уложиться в первоначально утвержденный бюджет и сроки.
The proposed budget included a reduction of ten posts, including two reassignments. Предлагаемый бюджет включает сокращение десяти должностей, включая два перевода.
He hoped that the Committee would approve the budget proposed for the Office of the Joint Special Envoy. Он надеется, что Комитет утвердит бюджет, предложенный для Канцелярии Совместного специального посланника.
In 2011, the budget for these three programmes was increased by 30 per cent. В 2011 году бюджет всех трех программ был увеличен на 30%.
The budget should ensure that financing is not borne disproportionately by the poor. Бюджет должен обеспечивать недопустимость перекладывания несоразмерно большой части финансирования на плечи бедных.
Despite the tenuous financial situation, New Zealand was among those countries that had continued to increase its aid budget in 2011. Несмотря на стесненные финансовые обстоятельства Новая Зеландия входит в число стран, которые в 2011 году продолжали увеличивать свой бюджет на оказание помощи зарубежным странам.
His delegation hoped that the UNHCR budget for operations in Kosovo would remain at existing levels. Его делегация надеется, что бюджет УВКБ на операции в Косово останется на существующем уровне.
Lastly, the General Assembly, the plenary of all 193 Member States, adopted the budget. Наконец, Генеральная Ассамблея принимает бюджет на пленарном заседании с участием всех 193 государств-членов.
A single country accounted for 94 per cent of the arrears to the regular budget. Из общей суммы задолженности по взносам в регулярный бюджет 94 процента приходится на долю одной страны.
His delegation joined others in supporting the budget proposed by the Secretary-General. Делегация Филиппин присоединяется к другим делегациям, поддерживающим предлагаемый Генеральным секретарем бюджет.