The budget for 2010 is approximately $637 million. |
Бюджет на 2010 год составляет приблизительно 637 млн. долл. США. |
Countries should cut their military budget before they cut social spending. |
Страны должны в первую очередь сокращать свой военный бюджет, а уж затем социальные расходы. |
Resources for this assessment have been provided under the 2010/11 biennium budget. |
Ресурсы для проведения этой оценки уже заложены в бюджет на двухгодичный период 2010/11 года. |
Its 2008 budget totalled almost 9 million euros. |
Его бюджет на 2008 год составляет порядка 9 млн. евро. |
The report covers the workplan and proposed budget for 2010 for private fund-raising activities. |
В докладе представлены план работы и предлагаемый бюджет на 2010 год для деятельности по мобилизации средств в частном секторе. |
Estimated budget: Target funding could be $50,000 per year. |
ЗЗ. Предполагаемый бюджет: Объем целевого финансирования мог бы составить 50000 долл. США в год. |
The 2007 budget is currently being prepared below the ceiling recommended by IMF. |
В настоящее время составляется бюджет на 2007 год в объеме ниже максимального уровня, рекомендованного МВФ. |
This sum is proposed in the 2007-2008 budget. |
Данная сумма заложена в предлагаемый бюджет на 2007 - 2008 годы. |
UNLB indicated that it had reiterated the request in the 2008/09 budget. |
БСООН указала, что она вновь включила эту просьбу в бюджет на 2008/09 год. |
Requires an external consultant, budget: $20,000. |
Требуется бюджет на оплату услуг внешнего консультанта: 20000 долл. США. |
The 2009/10 budget reflects significant inflationary aspects. |
Бюджет на 2009/10 год в значительной мере скорректирован на инфляцию. |
Two weeks ago Norway presented its aid budget for 2010. |
Две недели назад Норвегия представила свой бюджет, предусматривающий оказание помощи на 2010 год. |
The security expenditure increased and development budget had decreased in the past. |
В прошлом расходы, направленные на обеспечение безопасности, увеличивались, а бюджет на цели развития сокращался. |
New parties not included in the proposed budget posted in July 2008. |
Новые Стороны, не включенные в предлагаемый бюджет, размещенный на веб-сайте в июле 2008 года. |
The 2005 budget for implementing partners represented some US$ 340 million. |
Бюджет партнеров по осуществлению на 2005 год составлял порядка 340 млн. долл. США. |
The indicative budget is $5 million. |
Ориентировочный бюджет проекта составляет 5 млн. долларов США. |
Here's your menu and budget. |
Вот ваше меню и бюджет на следующую неделю. |
The preparation of the programme budget begins with the proposed strategic framework on which the programme budget is based. |
Подготовка предлагаемого бюджета по программам начинается с составления предлагаемых стратегических рамок, на основе которых составляется бюджет по программам. |
As a further step towards this goal, the proposed budget adds 21 country presences to the 17 for which the 2011 institutional budget provided capacity. |
В качестве еще одного шага к достижению этой цели в предлагаемом бюджете предусматривается создание еще 21 странового присутствия в дополнение к 17 уже существующим, ресурсы для которых были заложены в общеорганизационный бюджет на 2011 год. |
As the Executive Secretaries' assessment is that the budget should increase by 9.3 per cent over the budget for 20102011, the same proposed budget also covers this scenario, and there is accordingly no separate proposed budget corresponding to the latter scenario. |
Поскольку согласно оценке исполнительных секретарей объем бюджета должен возрасти на 9,3 процента по сравнению с уровнем 20102011 годов, этот сценарий охватывает аналогичный предлагаемый бюджет и, соответственно, по последнему сценарию не было представлено никакого отдельно предлагаемого бюджета. |
Actual expenditures of all peacekeeping missions from 2005/06 to 2010/11, approved budget 2011/12 and proposed budget for 2012/13. |
Фактические расходы всех миссий по поддержанию мира с 2005/06 года по 2010/11 год, утвержденный бюджет на 2011/12 год и предлагаемый бюджет на 2012/13 год. |
The budget for the project, which was included in the Mechanism's budget proposal, was approved by the Assembly on 27 December 2013. |
Бюджет этого проекта, который был включен в предложенный бюджет Механизма, был утвержден Ассамблеей 27 декабря 2013 года. |
The programme budget of the United Nations (the regular budget) is funded through assessed contributions and is subject to the approval of the General Assembly. |
Бюджет по программам Организации Объединенных Наций (регулярный бюджет) финансируется за счет начисленных взносов и подлежит утверждению Генеральной Ассамблеи. |
A revised 2012 budget and a draft 2013 budget will be prepared by the secretariat in September 2012. |
Пересмотренный бюджет на 2012 год и проект бюджета на 2013 год будут подготовлены секретариатом в сентябре 2012 года. |
International Public Sector Accounting Standard 24 requires disclosure in the statement of comparison of budget and actual amounts of a budget approved by a legislative authority. |
Стандарт 24 Международных стандартов учета в государственном секторе требует указывать в ведомости сопоставления бюджетных и фактических сумм бюджет, утвержденный директивным органом. |