Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The original budget allocated to FMIP was US$ 29 million over 4 years. Первоначальный бюджет для ПСФУ составлял 29 млн. долл. США на четыре года.
The Indian defence budget has increased by over 50 per cent during the last three years. Оборонный бюджет Индии в последние три года вырос более чем на 50 процентов.
The Board formally adopted the 2003 programme budget for UNIDIR. Совет официально утвердил бюджет ЮНИДИР по программам на 2003 год.
The budget proposed for the 2004-2005 biennium achieves this in the following ways: Бюджет, предложенный на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, обеспечивает это в результате:
The Assembly considered and adopted the programme budget for the Court for fiscal year 2004. Ассамблея рассмотрела и утвердила бюджет по программам Суда на 2004 финансовый год.
As required, the Commission adopted a budget and reached decisions on several operational and methodological issues. Как требовалось, Комиссия по установлению истины и примирению утвердила бюджет и приняла решения по нескольким оперативным и методологическим вопросам.
There is no room for expansion in the regular budget. Мы не имеем возможности увеличивать регулярный бюджет.
Our Government will also make a larger HIV/AIDS allocation in next year's budget. Наше правительство также выделит в бюджет на будущий год больше средств для борьбы с ВИЧ/СПИДом.
We therefore support a more realistic budget in which the priorities of the Organization will determine the resources needed, and not vice-versa. Поэтому мы выступаем за более реалистичный бюджет, в котором необходимые ресурсы будут определяться приоритетами Организации, а не наоборот.
His Government was therefore exploring ways of reducing the level of its contribution to the budget of UNFICYP. Поэтому его правительство пытается найти пути сокращения размера его вноса в бюджет ВСООНК.
A post was then added to the UNOWA budget but has not yet been filled. Затем в бюджет ЮНОВА была добавлена одна должность, которая еще не заполнена.
The scholarship budget for 2001 had been overspent by $300,000. Бюджет на выплату стипендий на 2001 год был перерасходован на 300000 долл. США.
To date, it has not been possible to establish a special budget. К настоящему времени подготовить специальный бюджет не удалось.
For the next few years, the Finnish space budget will remain at a constant level. В течение ближайших лет космический бюджет Финляндии останется на неизменном уровне.
The consolidated budget is also categorized by region in figure VI. На диаграмме VI сводный бюджет представлен также с разбивкой по регионам.
At the meeting, the Interim Administration presented its current operating budget. На этом совещании Временная администрация представила свой текущий бюджет.
He therefore urged donors to increase their contributions to the Agency's budget. В этой связи он призывает доноров увеличить взносы в бюджет Агентства.
Adding to these constraints is the fact that budget lines are not oriented towards solving bottlenecks. Эти трудности усугубляются тем, что бюджет не ориентирован на устранение узких мест.
In other words, activities funded under the Development Account should not place a continuing burden on the regular budget. Другими словами, финансируемые из средств Счета развития мероприятия не должны ложиться постоянным бременем на регулярный бюджет.
Last year, for example, Estonia decided to relinquish its right to pay reduced contributions to the peacekeeping budget. Например, в прошлом году Эстония приняла решение отказаться от своего права платить уменьшенный взнос в бюджет миротворческих операций.
In August the Government of Afghanistan, UNAMA and UNDP presented to donors a budget of some $78 million. В августе правительство Афганистана, МООНСА и ПРООН представили донорам бюджет в объеме порядка 78 млн. долл. США.
The budget is more than a financial document; it is a major social policy document. Бюджет - это не просто финансовый документ; это важный инструмент социальной политики.
We need to know how the budget affects children, directly and indirectly. Мы должны знать, каким образом бюджет затрагивает детей, будь то прямо или косвенно.
In fact, we have frozen our budget since 1999. По сути дела, с 1999 года мы заморозили свой бюджет.
The programme budget for the biennium 2002-2003 should be published in full with all the amendments adopted by the General Assembly. Бюджет по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов должен быть опубликован полностью со всеми поправками, принятыми Генеральной Ассамблеей.