Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
In March 2001, Governor Calderón proposed her first budget. В марте 2001 года губернатор Кальдерон представила свой первый бюджет.
The budget of the Tribunal for 2004 was to be financed by all States and international organizations that were parties to the Convention. Бюджет Трибунала на 2004 год будет финансироваться всеми государствами и международными организациями, которые являются участниками Конвенции.
The European Community indicated that its contribution to the budget would amount to $78,000. Европейское сообщество указало, что его взнос в бюджет составит 78000 долл. США.
The budget for 2004 has been prepared in United States dollars as in previous years. Бюджет на 2004 год рассчитан в долларах США, как и в предыдущие годы.
This year's budget, recently approved, already has a 10 per cent deficit to be covered by donor funds. Недавно утвержденный бюджет на текущий год уже имеет 10-процентный дефицит, который предстоит покрыть из средств доноров.
The projected financial gap of the national budget for 2006 amounts to €90 million. Дефицит, заложенный в национальный бюджет на 2006 год, составляет 90 млн. евро.
The proposed programme budget for the biennium 2004-2005 represented the next stage in the implementation of results-based budgeting. Генеральный секретарь отмечает, что предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов соответствует новому этапу составления бюджета с ориентацией на конкретные результаты.
It should also be recalled that the proposed budget base included considerable sums earmarked in the present biennium for specific non-recurrent items. Кроме того, необходимо напомнить, что предлагаемый бюджет включает значительные суммы на покрытие единовременных расходов в текущем двухгодичном периоде.
The proposed programme budget was the second to be submitted in the results-based budgeting format. Данный предлагаемый бюджет является лишь вторым бюджетом, подготовленным по методу составления бюджета с ориентацией на результаты.
The Committee must approve a proposed programme budget that reflected those new concepts. Пятый комитет должен утвердить предлагаемый бюджет по программам, который учитывает новые требования.
With regard to priorities, she reaffirmed that the medium-term plan must be the basis for the preparation of the budget. В отношении первоочередных задач делегация Кубы вновь заявляет о том, что бюджет должен разрабатываться исходя из среднесрочного плана.
The Organization's finances nevertheless remained precarious and unpaid regular budget assessments amounted to $693 million. Тем не менее финансовое положение Организации остается неустойчивым: размеры задолженности по взносам в регулярный бюджет достигли 693 млн. долл. США.
The proposed programme budget contained many reforms and innovations, which would pay dividends to the Organization in the future. Предлагаемый бюджет по программам содержит множество реформаторских и инновационных идей, которые принесут свои плоды в будущем.
For example, the budget for UNMIL had been prepared in record time. Например, бюджет МООНЛ был подготовлен в рекордно короткие сроки.
The Secretary-General had submitted a revised budget for the Mission for 2004/05 of $834.2 million. Генеральный секретарь представил пересмотренный бюджет Миссии на 2004/05 год на сумму в размере 834,2 млн. долл. США.
The inclusion of all costs in the regular budget would, in fact, have implications for national budgets. На деле включение всех расходов в регулярный бюджет будет иметь последствия для национальных бюджетов.
He believed that the proposed budget was reasonable and would assist in achieving the goals set. Оратор высказывает мнение, что предлагаемый бюджет является обоснованным и что он будет способствовать достижению поставленных целей.
The budget for the mission amounted to $384.4 million. Бюджет этой миссии составляет 384,4 млн. долл. США.
Any concrete proposals in that regard could be put forward for inclusion in the programme of work and budget for the forthcoming biennium. Любые конкретные предложения на этот счет можно внести для включения в программу работы и бюджет на предстоящий двухлетний период.
A robust budget and a fruitful working relationship with the United Nations were needed to that end. Для этого Суд должен иметь достаточный бюджет и плодотворные рабочие отношения с Организацией Объединенных Наций.
The budget should start at zero nominal growth. Бюджет должен составляться на основе нулевого роста.
It would also pay that month $38,000 in outstanding contributions to the Organization's regular budget. Оно также выплатит в ноябре 2003 года 38000 долл. США в погашение своей задолженности по взносам в регулярный бюджет Организации.
The Republic of Korea had always paid its regular budget contributions in full, on time and without conditions. Республика Корея всегда выплачивала взносы в регулярный бюджет в полном объеме, своевременно и безоговорочно.
The interim budget currently before the Committee reflected the preliminary financial requirements for the maintenance of the Mission. Временный бюджет, который в настоящее время находится на рассмотрении Комитета, отражает предварительные финансовые потребности на содержание Миссии.
The continuing high level of unpaid regular budget assessments had negative implications for the core activities of the United Nations. Сохранение высокого объема невыплаченных в регулярный бюджет начисленных взносов отрицательно сказывается на основной деятельности Организации Объединенных Наций.