Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The Kosovo consolidated budget covers mainly the annual operating costs of the JIAS departments. Сводный бюджет Косово охватывает главным образом ежегодные текущие расходы департаментов СВАС.
It has successfully debated and approved the Government's four-year economic development programme and the budget for the year 2000. Оно успешно обсудило и утвердило правительственную программу экономического развития на четырехлетний период и бюджет на 2000 год.
The Strategy included a clear plan of action with a budget. Стратегия содержит четкий план действий и бюджет.
To ensure teaching materials for pre-university education, an important and ongoing process, the budget was doubled in 2007. Для обеспечения учебными материалами на этапе довузовского образования, этого важного и непрерывного процесса, в 2007 году был удвоен бюджет.
The Executive Board did not receive UNOPS budget proposals for 2006-2007. Исполнительный совет не получал предлагаемый бюджет ЮНОПС на 2006-2007 годы.
The cost of a comprehensive preservation programme has been included in the proposed budget of UNLB for 2007/08. Расходы на всеобъемлющую программу защиты были включены в предлагаемый бюджет БСООН на 2007/08 год.
The total Census budget will be approximately 4 million EUR. Общий бюджет Переписи составит примерно 4 млн. евро.
The decline was due to the Austrian Government's need to limit the federal budget. Это сокращение объясняется тем, что правительству Австрии необходимо ограничить федеральный бюджет.
If the Fifth Committee so decided, future budget proposals could be adjusted to include that information. Если Пятый комитет примет соответствующее решение, будущий предлагаемый бюджет может быть скорректирован таким образом, чтобы он включал в себя эту информацию.
Eleven posts from UNMIS were proposed for transfer to the OIOS support account budget in 2006/07. Было предложено передать из бюджета МООНВС в бюджет вспомогательного счета для УСВН 11 должностей.
The Secretariat's budget is reviewed and approved on an annual basis. Бюджет секретариата пересматривается и утверждается на ежегодной основе.
Taxes on minerals are paid into the State budget. Налоги на минеральное сырье поступают в государственный бюджет.
The budget we have just adopted is only the initial step in financing United Nations activities for the next two years. Только что принятый нами бюджет является лишь первым шагом в деле финансирования деятельности Организации Объединенных Наций на следующие два года.
In presenting its first biennial budget, the Office again appeals for predictable funding and a maximum of non-earmarked funds. Представляя свой первый двухлетний бюджет, Управление вновь призывает к прогнозируемому финансированию и выделению максимального объема нецелевых средств.
The budgets presented in this document therefore constitute UNHCR's first biennial budget. Поэтому представленные в настоящем документе бюджеты представляют собой первый двухлетний бюджет УВКБ.
He called upon donors to consider supporting technical assistance activities and to increase the budget for programmes in that region. Он призвал доноров рассмотреть вопрос о содействии мероприятиям в области оказания технической помощи и увеличить бюджет для программ в данном регионе.
An immediate objective is to boost revenue collection to improve the sustainability of the Kosovo budget. Одной из очередных задач является стимулирование притока поступлений в бюджет Косово для повышения его устойчивости.
The Organization's medium-term plan and its budget cover different time frames and are considered by separate bodies on different occasions. Среднесрочный план Организации и ее бюджет охватывают различные временные периоды и рассматриваются различными органами и по разным пунктам.
The revised 2000 budget is detailed in table 3 below. Пересмотренный бюджет на 2000 год представлен в таблице 3 ниже.
Financial regulation 3.4 stipulates that UNIDO's regular budget shall also be presented by major objects of expenditure. Согласно положению 3.4 Финансовых положе-ний регулярный бюджет ЮНИДО представляется также с разбивкой по основным статьям расходов.
The Organization prepares and presents its budget in one currency only, i.e. the euro. Организация готовит и представляет свой бюджет лишь в одной валюте - евро.
This document incorporates the relevant two-year projected regular resources budget for programme, programme support, and management and administration of the organization. Этот документ включает соответствующий двухлетний прогнозируемый бюджет по программе по линии регулярных ресурсов, данные о поддержке программы и сведения об управлении и руководстве организацией.
The resources upon which the budget is formulated are based on the most recent MTFP already approved by the Executive Board. Объем ресурсов, с учетом которых разрабатывается бюджет, основан на самой последней МСФ, уже утвержденной Исполнительным советом.
The findings of the Board are submitted to the House of Representatives, which approves the government budget. Результаты проверок, проведенных Советом, представляются Совету народных представителей, который утверждает государственный бюджет.
The planning figures on which the proposed 2005 budget is based are detailed in Part II. Плановые показатели, на которых основывается предлагаемый бюджет на 2005 год, подробно расписываются в части II.