Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The training budget for 2005/06 was significantly increased, to $10.3 million. Бюджет на подготовку кадров на 2005/06 год был значительно увеличен и составил 10,3 млн. долл. США.
The proposed budget is based on the actual number of hours flown in 2004/2005. Предлагаемый бюджет основывается на фактическом количестве полетных часов в 2004/05 финансовом году.
The reduced requirements are attributable primarily to the inclusion of all Headquarters staff travel costs in the support account budget. Сокращение потребностей в первую очередь обусловлено включением всех путевых расходов сотрудников штаб-квартиры в бюджет вспомогательного счета.
The variance relates to mission-specific travels that are now included in the support account budget submission. Разница в ассигнованиях объясняется тем, что расходы на поездки в конкретные миссии теперь включены в представленный бюджет вспомогательного счета.
No new provisions for desktop computers and laptops are included in the budget for 2006/07. В бюджет на 2006/07 год не включены какие-либо новые положения, касающиеся настольных компьютеров, принтеров и портативных компьютеров.
The Committee requests that information in this respect be included in the next budget submission for the Logistics Base. Комитет просит включить информацию об этом в следующий бюджет Базы материально-технического снабжения.
Full implementation had commenced in 2002, with an estimated budget of $12.6 million. Всестороннее осуществление этой программы началось в 2002 году, предполагаемый бюджет прог-раммы составлял 12,6 млн. долларов США.
By contrast, such provision is included in the support account budget for the period 2006/07. Такие ассигнования включены в бюджет вспомогательных расходов на 2006/07 год.
No provision has been included in the proposed budget for temporary electoral assistance. В предлагаемый бюджет ассигнования на временный персонал для проведения выборов не включались.
The Mission structure was reviewed and adjustments reflecting the complexities and specificities of UNMIS have been included in the present budget submission. Структура Миссии была проанализирована, и в настоящий предлагаемый бюджет были внесены коррективы, отражающие сложность и особенности МООНВС.
The Advisory Committee recalls that resources for these two projects were included in the support account budget for 2005/06. Комитет напоминает о том, что ресурсы для этих двух проектов были включены в бюджет вспомогательного счета на 2005/06 год.
A compromise city budget was eventually adopted by the City Council in mid-2004. Компромиссный бюджет города был в конечном счете принят Городским советом в середине 2004 года.
The FIAU draws its own annual budget meant to cover the necessary expenses and is funded through the Ministry of Finance. ГАФИ составляет свой ежегодный бюджет с учетом необходимых расходов, а соответствующие средства выделяются министерством финансов.
We would attempt to request interested Governments to donate funds for this purpose rather than burden the UN budget. Мы попытаемся попросить заинтересованные правительства предоставить средства для этой цели, не обременяя бюджет Организации Объединенных Наций.
The plan should include a budget for the administration of Ituri and a mechanism to ensure regular payments and logistical support for civil servants. Этот план должен включать бюджет администрации Итури и механизм обеспечения регулярных выплат и материально-технической поддержки для гражданских служащих.
A negative growth scenario prevails for the operational budget. Оперативный бюджет в основном основан на сценарии отрицательного роста.
Japan opposed inclusion of that item in the budget and requested the reduction of the supplementary estimate accordingly. Япония выступает против включения этого пункта в бюджет и просит соответствующим образом сократить допол-нительную смету.
Separate resolution is adopted approving the budget and the method of financing of each individual peacekeeping operation. Принимается отдельная резолюция, утверждающая бюджет и метод финансирования каждой отдельной операции по поддержанию мира.
In each organization, an independent mechanism should review the proposed budget and make recommendations to the governing body on the level of resources necessary for internal oversight. В каждой организации независимый механизм должен рассматривать предлагаемый бюджет и представлять руководящему органу рекомендации относительно объема ресурсов, необходимого для внутреннего надзора.
The budget and programme of the IAEA OIOS is included in the Director-General's proposal. Бюджет и программа УСВН МАГАТЭ включаются в предложение Генерального директора.
The proposed budget for 2006/07 includes estimated expenditures in connection with 10 multimedia centres. В предлагаемый бюджет на 2006/07 год включены сметные ассигнования на создание десяти мультимедийных центров.
The proposed budget is then subject to discussion and finalization with the Controller. Затем предлагаемый бюджет обсуждается и окончательно согласовывается с Контролером.
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS has managed to increase its budget, as well as its technical and political activity. Объединенной программе ООН по ВИЧ/СПИДу удалось увеличить свой бюджет, а также расширить свою техническую и политическую деятельность.
In Nicaragua, the health budget this year is considerably greater than in previous years. В этом году в Никарагуа бюджет на здравоохранение значительно больше, чем в предыдущие годы.
To do so, we need both to draw on social capital and to increase our budget for the national plan in the fight against AIDS. Для этого нам нужно задействовать социальный капитал и увеличить свой бюджет на выполнение национального плана борьбы со СПИДом.