Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The budget also includes the costs associated with holding the Charles Taylor trial in The Hague. В бюджет также включены расходы, связанные с проведением процесса над Чарльзом Тейлором в Гааге.
The European Community will contribute a sum of $75,000 to the 2000 budget of the Tribunal. Европейское сообщество внесет в бюджет Трибунала на 2000 год сумму в размере 75000 долл. США13.
Its total budget is US$ 1,244,300. Его совокупный бюджет составляет 1244300 долл. США.
Forecasts predict that the new budget will make it possible to create more than 135,000 new jobs. Согласно прогнозам, новый бюджет позволит создать более 135000 новых рабочих мест.
The tourism industry of a particular country finances its DMO usually through taxes or budget contributions. Индустрия туризма в конкретной стране обычно финансирует деятельность своей КМО за счет налогов или отчислений в бюджет.
Altogether the yearly budget amounts to 7 to 8 million Euros. Общий годовой бюджет составляет 7-8 млн. евро.
B. Programme Support Service (budget: $2,163,100) В. Служба поддержки программ (бюджет: 2163100 долл. США)
The proposed programme budget was not only a financial document but also a compact of understanding between the Secretary-General and Member States. Предлагаемый бюджет по программам представляет собой не только финансовый документ, но и соглашение о договоренности между Генеральным секретарем и государствами-членами.
As indicated in paragraph 16 above, the proposed budget reflects a 43.3 per cent increase in other programmes. Как указано в пункте 16 выше, предлагаемый бюджет отражает увеличение на 43,3 процента расходов по другим программам.
The Staff College shall have a biennial budget approved by the Administrative Committee on Coordination. Бюджет Колледжа персонала составляется на двухгодичный период и утверждается Административным комитетом по координации.
The Board shall consider the proposed budget and make recommendations thereon to the Administrative Committee on Coordination. Совет рассматривает предлагаемый бюджет и выносит рекомендации по нему Административному комитету по координации.
The partner resubmitted its final report in August 2000 to reflect the renegotiated budget. В августе 2000 года партнер повторно представил свой окончательный отчет, в котором был отражен пересмотренный бюджет.
The cost of maintaining the Belgrade liaison office was incorporated into the UNMIBH budget effective 1 July 1998. Расходы на содержание Отделения связи в Белграде были включены в бюджет МООНБГ начиная с 1 июля 1998 года.
Its resources are allocated from the general budget of the Government of Saudi Arabia. Его бюджет формируется за счет отчислений из общего государственного бюджета Саудовской Аравии.
The Claimant's resources are allocated from the general budget of the Government of Saudi Arabia through the Ministry of Finance. Бюджет заявителя формируется за счет отчислений из общего государственного бюджета Саудовской Аравии, поступающих через министерство финансов.
The proposed revised budget for UNAMSIL provides for 13,000 military personnel, including 260 military observers and 60 civilian police advisers. Предлагаемый пересмотренный бюджет МООНСЛ предусматривает содержание персонала в составе 13000 военнослужащих, включая 260 военных наблюдателей и 60 гражданских полицейских советников.
The Guatemalan Housing Fund spent none of its budget for 2000 because it had no access to funds. Что касается функционирования Гватемальского фонда жилищного строительства, то было заявлено, что соответствующий бюджет на 2000 год не был исполнен, поскольку не было доступа к средствам.
The budget therefore aims to overcome the funding shortfalls of recent years. Поэтому бюджет нацелен на преодоление нехватки финансовых средств, отмечавшейся в последние годы.
Mr. Sach thanked Member States for the warm reception they had given to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. Г-н Сейч благодарит государства-члены за то, что они положительно восприняли предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов.
As a consequence, the government budget is nearly bankrupt requiring emergency financing. В результате этого государственный бюджет оказался практически без средств, что требует чрезвычайного финансирования.
Provisions included in the budget would allow for shared costs with other participating agencies. Ассигнования, заложенные в бюджет, позволят распределить расходы с другими участвующими учреждениями.
It is hoped that donors will contribute to that budget. Есть надежда, что доноры внесут средства в этот бюджет.
In 2004, UNODC presented a consolidated budget for the next biennium. В 2004 году ЮНОДК представило сводный бюджет на следующий двухгодичный период.
UNODC is operating with a $100 million budget and 500 dedicated staff members. Бюджет ЮНОДК составляет 100 млн. долл. США, собственный штат сотрудников - 500 человек.
UNMIK is also developing a Central Fiscal Agency (CFA) that will prepare and implement a provisional Kosovo budget. МООНВАК занимается также созданием центрального налогово-бюджетного управления (ЦНБУ), которое будет готовить и исполнять временный бюджет Косово.