Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
Ipas's budget has a increased significantly over the past four years. Бюджет ИПАС за последние четыре года значительно возрос.
The advisory body should have its own budget to fund policy research. Этот консультативный орган должен иметь собственный бюджет для финансирования программных исследований.
The Conference shall consider and decide on the budget prepared pursuant to rule 72. Конференция рассматривает бюджет, подготовленный в соответствии с правилом 72, и принимает по нему соответствующее решение.
The current biennial budget of UNCDF covers headquarters expenses up to the end of 2005. Нынешний двухгодичный бюджет ФКРООН включает ассигнования на штаб-квартиру вплоть до конца 2005 года.
This Fund mainly supports cultural projects and private initiative programmes, having increased its budget significantly in recent years. В его задачу входит оказание поддержки культурным проектам и частным программам, и его бюджет в последние годы значительно увеличился.
Table 2 presents an estimated budget covering the first four years of development and maintenance of the two phases. В таблице 2 представлен расчетный бюджет, охватывающий первые четыре года разработки и обслуживания на первых двух этапах.
This may be possible if capacity-building activities are included in the budget of national governments. Эта задача может быть решена в том случае, если меры по укреплению потенциала будут включены в бюджет национальных правительств.
The staff costs included in the present programme budget cover such activities as providing guidance to consultants, developing and updating content and some maintenance of the system. Расходы на персонал, включенные в нынешний бюджет по программам, охватывают такие виды деятельности, как подготовка рекомендаций для консультантов, разработка и обновление содержания и некоторые операции по обслуживанию системы.
The African Group welcomed the improved rate of collection of assessed contributions to UNIDO's regular budget. Группа африканских государств приветствует улучшение показателей поступления начисленных взносов в регулярный бюджет ЮНИДО.
These pilot projects needed to be accompanied by an implementation programme, including a specific timetable and a budget. Эти экспериментальные проекты должны сопровождаться программой их осуществления, включая конкретные сроки и бюджет.
Khokims ensure law and order, settle issues relating to economic and social development, draw up the local budget, etc. Хокимы обеспечивают законность и порядок, решают вопросы экономического и социального развития, формируют местный бюджет и т.д.
The income of the operational budget is driven by technical cooperation expenditures, which were accounted for in United States dollars. Поступления в оперативный бюджет определяются расходами на техническое сотрудничество, которые выражались в долларах США.
For its part, the Sudan undertook to pay its assessed contributions to the budget. Со своей стороны, Судан обязуется выплачивать свои начисленные взносы в бюджет.
The operational budget is funded mainly from support cost income earned on technical cooperation project delivery and from technical services provided by the Organization. Оперативный бюджет финансируется главным образом поступлениями за счет вспомогательных рас-ходов в результате осуществления проектов в области технического сотрудничества и оказываемых Орга-низацией технических услуг.
In real terms, the budget reflects negative growth. В реальном выражении бюджет отражает негативный рост.
The Secretary-General recommends the proposed budget for the financial period 2005-2006 to the Council and the Assembly. Генеральный секретарь рекомендует Совету и Ассамблее принять предлагаемый бюджет на финансовый период 2005 - 2006 годов.
Note: The annex below does not show any figures - the budget for the work programme will be discussed separately. Примечание: В приложении ниже отсутствуют какие-либо количественные показатели - бюджет программы работы будет обсуждаться отдельно.
The budget must not be used as an instrument to impede its independence and effectiveness. Бюджет не должен использоваться в качестве инструмента, наносящего ущерб его независимости и эффективности.
The budget for the biennium 2006 - 2007 amounts to 3,799 million dollars. З. бюджет на двухгодичный период 2006 - 2007 годов составляет 3799 млн. долл. США.
In view of the additional workload as a result of the First Review Conference, the budget foresaw a temporary reinforcement of the ISU staff. Ввиду дополнительной рабочей нагрузки в связи с первой обзорной Конференцией, бюджет предусмотрел временное укрепление штатов ГИП.
Similarly, the national staffing vacancy rate has been decreasing despite an additional 191 posts added by the new budget for 2009/10. Аналогичным образом, доля национальных вакансий сократилась несмотря на включение в новый бюджет на 2009/10 год 191 дополнительной должности.
Total annualized 2010-2011 ICT budget by functional area for missions Общий ежегодный бюджет на нужды ИКТ с разбивкой по функциональным областям для миссий
The Board reviewed the implementation plan and noted that the project budget was $500,000. Комиссия пересмотрела план внедрения и отметила, что бюджет проекта составляет 500000 долл. США.
By end 2009, the project had implemented 93 per cent of its planned budget. К 2009 году утвержденный бюджет проекта был освоен на 93 процента.
Exchange differences (gains and losses) are transferred to the projects and administrative budget to which the transactions relate. Курсовая разница (прибыли и убытки) перечисляется в соответствующие бюджеты проектов или административный бюджет.