| That budget includes harsh but realistic measures as a preliminary but decisive step towards stabilizing, and eventually rebuilding, the economy and society of Nauru. | Этот бюджет предусматривает жесткие, но реальные меры в качестве предварительного, но решительного шага в направлении стабилизации и, в конечном итоге, перестройки экономики и общества Науру. |
| The budget for the Country Office in Peru is at the maintenance level. | Бюджет странового отделения в Перу сохранен на прежнем уровне. |
| The proposed budget for ICTY represented an increase of 15.5 per cent in relation to the previous period. | Предлагаемый бюджет для МТБЮ предусматривает увеличение расходов на 15,5 процента по сравнению с предыдущим периодом. |
| The total budget amounted to € 2,345 million. | Общий бюджет составил 2345 млн. евро. |
| Anti-corruption: budget for the biennium 2004-2005a | Противодействие коррупции: бюджет на двухгодичный период 2004-2005 годова |
| The proposed budget for 2004-2005 is now reduced to the maintenance level, with the exception of the provision for purchasing of an office car. | В настоящее время предлагаемый бюджет на 2004-2005 годы сокращен до прежнего уровня, исключая ассигнования на приобретение служебного автомобиля. |
| It is unfortunate that regular budget contributions during the last year fell behind previous years. | Жаль, что взносы в регулярный бюджет за последний год снизились по сравнению с предыдущими годами. |
| In resolution 55/226, the General Assembly had also decided to biennialize the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda. | В резолюции 55/226 Генеральная Ассамблея также постановила составлять бюджет Международного уголовного трибунала по Руанде на двухгодичной основе. США. |
| Others have said that the contribution of candidates to the budget should count. | Другие предлагали учитывать размеры взносов в бюджет. |
| The Danish national budget was DKr 409,955.6 million for the year 2001. | В 2001 году государственный бюджет Дании составил 409955,6 млн. датских крон. |
| A budget and resource plan should be developed. | Следует разработать бюджет и план ресурсов. |
| No provision for resources for training members of expert review teams was included in the proposed core budget for the biennium 2004-2005. | В предлагаемый основной бюджет на двухгодичный период 2004-2005 годов не были включены ассигнования на обучение членов экспертных оценочных групп. |
| Following the approval of the budget by the provincial authorities, decisions need to be made on the sources of funding. | После того как местные власти утвердят бюджет, необходимо будет принять решения в отношении источников финансирования. |
| The proposed budget would be reviewed by the Executive Board in December. | Исполнительный совет рассмотрит предлагаемый бюджет в декабре. |
| The EMEP budget did not foresee funds for this activity. | Бюджет ЕМЕП не предусматривает средств на такие мероприятия. |
| Status of Women Canada budget and Governmental budgeting. | Бюджет Организации по улучшению положения канадских женщин и госбюджет. |
| The 2004 budget for the Department of Gender Equality was 14.7 million Danish Kroner. | Бюджет Департамента по вопросам гендерного равноправия составил в 2004 году 14,7 млн. датских крон. |
| The total urban regeneration budget up to the year 2010 is slightly under 10 billion guilders. | Общий бюджет программы обновления городской инфраструктуры на период до 2010 года составляет около 10 млрд. гульденов. |
| Togo's health care spending has never accounted for 10 per cent of the country's general budget, as recommended by WHO. | Бюджет здравоохранения никогда не достигал 10 процентов от общего бюджета страны, как это рекомендовано ВОЗ. |
| The current IT budget does not allow for investing in strategically important systems. | Текущий бюджет на цели ИТ не позволяет производить инвестиции в стратегически важные системы. |
| In 2003 the Norwegian State Housing Bank has a loan budget of NOK 14.5 billion. | В 2003 году Норвежский государственный жилищный банк имел бюджет, предназначенный для предоставления кредитов, в размере 14,5 млрд. нор. крон. |
| This budget has increased from NOK 8.5 billion in 1997. | Этот бюджет возрос с 8,5 млрд. нор. крон в 1997 году. |
| In 2003, the Norwegian State Housing Bank has a grant budget of approximately NOK 6 billion. | В 2003 году бюджет кредитов Норвежского государственного жилищного банка составлял приблизительно 6 млрд. нор. крон. |
| It's annual operating budget comes from the income generated by investing the endowment fund as well as donations. | Его годовой операционный бюджет складывается из доходов, получаемых от инвестирования бюджетных ассигнований, а также пожертвований. |
| The fund has a budget of $250 million over three years. | Бюджет этого фонда за три года составил 250 млн. долларов. |