Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The budget is produced on a results-based budgeting basis centrally. Бюджет составляется в централизованном порядке в качестве бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Voluntary contributions cover the institutional budget and programmable expenditures. Добровольные взносы покрывают бюджет на институциональную деятельность и расходы по программам.
The budget for 2014-2015 reflected those savings. Бюджет на 2014 - 2015 годы отражал эту экономию.
The 2014 budget reflects five months' salary cost. Бюджет на 2014 год отражает расходы на выплату оклада в течение пяти месяцев.
A no-growth budget lacked flexibility and undermined fiscal accountability and discipline. Бюджет с нулевым ростом лишен гибкости и подрывает принципы финансовой ответственности и дисциплины.
Specific budget for GEC was not ever allocated. Отдельный бюджет для Совета по гендерному равенству никогда не предусматривался.
Moreover, an appropriate budget is required. Кроме того, необходимо выделить для этого соответствующий бюджет.
He assured Board members that UNDP included HIV-related support items in its institutional budget. Он заверил членов Совета в том, что ПРООН включила в свой общеорганизационный бюджет статьи, касающиеся оказания поддержки деятельности, связанной с ВИЧ.
The revised budget is presented below for headquarters, field operations and project activities, including the Fund budget and the programme support cost budget. Ниже представлен пересмотренный бюджет штаб-квартиры, операций на местах и деятельности по проектам, включая бюджет Фонда и смету расходов на оперативно-функциональное обслуживание программ.
Net budget: The budget in which estimates of payments to be received offset, in whole or in part, the related gross budget estimates. Чистый бюджет: бюджет, в котором сметные причитающиеся платежи полностью или частично компенсируют соответствующие валовые сметные расходы по бюджету.
The overall budget according to cost item, and the budget distribution of the core budget and voluntary contributions are displayed in Table 16. Общий бюджет по статьям расходов, а также разбивка бюджетных средств на основной бюджет и добровольные взносы приводятся в таблице 16.
Since 2005, our health care budget has grown from 4 per cent to more that 15 per cent of the total budget, not including significant outlays outside the budget. С 2005 года наш бюджет в области здравоохранения вырос с четырех до более 15 процентов от всех бюджетных средств, не считая существенных внебюджетных поступлений.
The approved budget contains a specific budget provision for the financial services of the Organization to utilize for "hedging arrangements" with its bank covering the full budget period. Утвержденный бюджет содержит конкретное бюджетное положение для финансовых служб организации, касающееся использования "хеджевых сделок" с ее банком, покрывающих полный бюджетный период.
The overall public health budget (including the NHIF budget) is annually set by the Government and approved by the Parliament, through the Budget State Law. Общий бюджет общественного здравоохранения (включая бюджет НФМС) ежегодно устанавливается правительством и утверждается Парламентом путем принятия Закона о государственном бюджете.
Introduced gender dimension into the national budget through the book "Gender Review of the Budget of Azerbaijan" which highlights budget and statistical data. Включение гендерной составляющей в национальный бюджет было обеспечено за счет выпуска книги "Гендерный обзор бюджета Азербайджана", в которой приводятся основные бюджетные и статистические данные.
Think of what you could accomplish with a real budget. Подумай о том, чего ты можешь достичь, имея реальный бюджет.
I want my full budget restored. Я хочу, чтобы мне полностью восстановили бюджет.
Point is, our operating budget is currently 53.6 million. Суть в том, что наш текущий бюджет в настоящее время составляет 53,6 миллионов.
Once approved internally, UNHCR presents the proposed budget to its Executive Committee. После того как предлагаемый бюджет утверждается в рабочем порядке, УВКБ направляет его на рассмотрение своего Руководящего комитета.
Representatives stressed the need for basing the budget for 2006-2007 on realistic income estimates. Представители подчеркнули, что бюджет на 2006 - 2007 годы должен основываться на реалистичных оценках в отношений поступлений.
1.69 Figure 4 shows the 2006-2007 regular budget by programme activity. 1.69 На диаграмме 4 показан регулярный бюджет на 2006 - 2007 годы с разбивкой по программам деятельности.
Paraguay increased its budget for family planning supplies by 600 per cent. Парагвай увеличил свой бюджет на товары, необходимые для планирования семьи, на 600 процентов.
The budget will include provision of resources to cover the said agreement. Указанный бюджет будет включать положение о выделении ресурсов для покрытия расходов в связи с вышеупомянутым соглашением.
Civic pressure eventually forced Parliament to consider the budget. Однако под давлением гражданского общества парламент в конечном итоге бюджет рассмотрел.
Now your translation budget may be less than one dollar. Теперь ваш бюджет на перевод может состоять меньше чем из одного доллара.