| Amounts provided are estimates as UNHCR does not budget at such detailed levels. | Указанные суммы представляют собой оценочные показатели поскольку УВКБ не составляет столь детализированный бюджет. |
| The Government of Guatemala has multiplied its AIDS budget fourfold over the past two years. | Правительство Гватемалы в течение последних двух лет в четыре раза увеличило свой бюджет, выделяемый на борьбу со СПИДом. |
| Accordingly, support cost income for operational budget would be reduced during the initial years. | В связи с этим в тече-ние первых лет произойдет сни-жение поступлений в оператив-ный бюджет по статье возмеще-ния вспомогательных расходов. |
| In the 2001/2002 financial year its budget was $64,525.00. | В 2001/2002 финансовом году его бюджет составлял 64525 долл. США. |
| Children' Services has increased its budget for family violence prevention by 60 percent over the past four years. | Социальные службы для детей за последние четыре года увеличили на 60% свой бюджет по профилактике насилия в семье. |
| It also provided a budget for monitoring and surveillance in order to increase the efficiency of educational management. | Был также выделен бюджет на проведение мониторинга и надзора с целью повышения эффективности руководства системой образования. |
| The national budget is the foundation for public policy formulation and execution at country level. | Национальный бюджет является основой для разработки и осуществления государственной политики на национальном уровне. |
| Wade says the House cut 80% of the DOJ's budget - to fight financial crime. | Палата сократила на 80 % бюджет отдела по борьбе с финансовыми преступлениями. |
| They've tripled their military budget in the last year. | Они утроили военный бюджет в прошлом году. |
| I don't think your comic book would even cover our balloon budget. | Не думаю, что твой комикс сможет покрыть даже бюджет на воздушные шары. |
| Wait. What's the balloon budget? | Погоди, что еще за бюджет на воздушные шары? |
| Your budget is whatever you have left from your original £2,500. | Ваш бюджет - это все, что осталось с ваших первоначальных 2500 фунтов. |
| I will put a new pump in the budget. | Я вложу в бюджет новый насос. |
| I'm on a budget, Millie. | У меня же бюджет, Милли. |
| You spent the budget on your hair. | Ты потратил весь бюджет на свои волосы, помнишь? |
| Now I'm up here begging you for money because they slashed our budget again. | Я сейчас выпрашиваю у вас денег, потому что наш бюджет снова урезали. |
| The budget is due on Friday. | Бюджет должен быть утвержден к пятнице. |
| To facilitate the reconciliation between budgeted and actual results, it would be necessary to align the budget preparation to full accrual. | Для обеспечения согласованности между заложенными в бюджет и фактическими результатами составление бюджета будет необходимо осуществлять в соответствии с количественно-суммовым принципом. |
| Better make it quick, while we still have a budget. | Давайте разберемся с этим поскорее, пока нам еще бюджет не урезали. |
| And when the budget ax falls, it hits here first. | И когда урезают бюджет, то сначала он бь? т по нам. |
| Your remaining budget is $200 million. | Ваш неизменный бюджет составляет 200 миллионов долларов. |
| I've done what I could considering our budget. | Я сделал все, что мог, учитывая наш бюджет. |
| I was a high school English teacher for 41 years, but budget cuts - I was pushed into retirement. | Я была учителем английского в старшей школе в течение 41 года, но бюджет урезали, и меня отправили на пенсию. |
| And we'll pick back up when the new budget kicks in. | И мы постараемся вернуть все, как только поступит новый бюджет. |
| You're on a Bobby budget, sweetheart. | У тебя бюджет Бобби, малышка. |