Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
This has been rectified in the current budget document; all bureaux posts at Headquarters have been charged to the Headquarters budget. В настоящем бюджетном документе положение исправлено; все должности региональных бюро в штаб-квартире включены в бюджет штаб-квартиры.
The implementation of this contingency budget would result in an increase of over seventeen per cent in the core budget contributions of Parties. В случае использования этого бюджета ассигнований для покрытия непредвиденных расходов размеры взносов Сторон в основной бюджет возрастут более чем на 17%.
In addition to the regular budget, there was the operational budget, which consisted of support cost income earned on the implementation of technical cooperation programmes. Помимо регулярного бюджета существует также оперативный бюджет, образуемый из поступлений от оперативно - функционального об-служивания осуществляемых программ в области технического сотрудничества.
Estimated budget and expected sources of funding, if other than the Convention's budget, indicating the core requirements. е) смета бюджета и ожидаемые источники финансирования, если таковыми не является бюджет Конвенции, с указанием основных потребностей.
The President also prepares the budget, and is the only one that may propose reform of the budget. Президент также формирует бюджет, и лишь он имеет право представлять проекты изменений для данного документа.
It decided to propose a modest increase in the budget of 5% and to propose to keep this budget constant for a three-year period. Он принял решение внести предложение о незначительном увеличении бюджета на 5% и предложить оставить этот бюджет неизменным на трехлетний период.
In parallel, the United Nations peacekeeping budget has increased five times over the last ten years and is currently bigger than the regular budget. Одновременно с этим бюджет Организации Объединенных Наций в области поддержания мира в последние десять лет увеличился в пять раз и в настоящее время превышает объем регулярного бюджета.
As a result, the overall budget has increased: for example, the budget for ICP-Africa alone is now in excess of $14 million. В результате общий объем бюджета увеличился: например, сейчас только один бюджет ПМС в африканском регионе составляет более 14 млн. долл. США.
The present public health budget is more than 11 per cent of the overall public budget, second only to education. Нынешний бюджет государственного здравоохранения составляет более 11 процентов всего государственного бюджета, уступая лишь образованию.
The 2007 budget therefore included a new budget category entitled "New or additional activities - mandate-related", with an appropriation of $50 million. Таким образом, бюджет 2007 года содержит новую бюджетную категорию "Новые или дополнительные виды деятельности, связанные с мандатом" с ассигнованиями на 50 млн. долларов.
The present budget projection is estimated to be $219.6 million over the approved budget for three reasons. Нынешний прогнозируемый объем бюджета, по расчетам, на 219,6 млн. долл. США превышает утвержденный бюджет по трем причинам.
Programme and budget - Consideration of the increase in the Convention's budget for the biennium 2008- Программа и бюджет - рассмотрение вопроса об увеличении бюджета Конвенции на двухгодичный период 2008-2009 годов
While Norway would have been willing to consider increases to the 2008-2009 budget, it had accepted the proposed zero real growth budget. Хотя Норвегия и хотела бы обсудить возможность увеличения бюджета на 2008-2009 годы, она принимает предложенный бюджет, предусматривающий "нулевой реальный рост".
The revised UNEP budget for 1998-1999, together with the proposed budget for 2000 - 2001, was approved by the Governing Council at its twentieth session. Пересмотренный бюджет ЮНЕП за 1998-1999 годы вместе с предлагаемым бюджетом на 2000-2001 годы был утвержден Советом управляющих на его двадцатой сессии.
Up to and including the biennium 2006-2007, the UNDCP Fund budget was presented in accordance with the harmonized budget model of the United Nations funds and programmes. До двухгодичного периода 2006-2007 годов включительно бюджет Фонда ЮНДКП представлялся в соответствии с согласованной бюджетной моделью фондов и программ Организации Объединенных Наций.
While the approved budget was based on the anticipated deployment of fully self-sustained contingents, the actual levels of self-sustainment varied from the budgetary assumptions, resulting in lower requirements under this budget line item. Хотя утвержденный бюджет рассчитывался на основе предполагаемого развертывания полностью самообеспечиваемых контингентов, фактический уровень самообеспечения отличался от бюджетных предположений, что привело к сокращению потребностей по этой бюджетной статье.
To this effect, the budget for the biennium 2006-2007 included provision for increasing the budget allocations for the disadvantaged fields. В этих целях в бюджет на двухгодичный период 2006-2007 годов были заложены дополнительные ассигнования, предназначенные для менее благополучных районов.
However, the education budget accounted for 24 per cent of the total national budget. Тем не енее бюджет народного образования представляет собой 24% от общего бюджета траны.
In some countries, the entity's budget is complemented as needed by budget transfers provided in the annual finance law. В некоторых странах бюджет учреждения в случае необходимости пополняется за счет переводов бюджетных средств, предусмотренных в ежегодных финансовых законах.
The budget reflects an increase of 6.5 per cent over the budget for 1998. Бюджет отражает рост расходов на 6,5 процента по сравнению с бюджетом на 1998 год.
From next year, the Cabinet of Ministers will determine the structure of state budget spending - a forecast budget designed mainly for long-term crediting of research and development projects. Со следующего года Кабинет Министров будет определять в структуре государственных расходов бюджет развития, предназначенный преимущественно для долговременного кредитования инновационных проектов.
Approved budget (including supplemental budget) Утвержденный бюджет на 2005 - 2006 годы (включая вспомогательный бюджет)
Italy is the sixth largest contributor to the regular budget and to the peacekeeping budget of the United Nations. Италия вносит шестой по величине взнос в регулярный бюджет и в бюджет миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
The Government has also developed 'Gender responsive budget' prioritizing education, training and technology and other programmes and has allocated the budget in line with NPA. Кроме того, правительство подготовило "Бюджет с учетом гендерных аспектов", где первоочередное внимание уделяется программам в области образования, обучения, технологии и других дисциплин, причем бюджет распределяется в соответствии с НПД.
And the modest budget allotted to the Court is a minute and diminishing proportion of the budget of the United Nations. Скромный бюджет Суда является крошечной и сокращающейся частью бюджета Организации Объединенных Наций.