Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The budget is disaggregated into activities and is not shown as an aggregated National Action Plan implementation budget. Бюджет распределен по видам деятельности, а не представлен как совокупный бюджет осуществления Национального плана действий.
The Foundation's budget consists of allocations from the State budget and international funding. Бюджет Фонда формируется за счет ассигнований из государственного бюджета и средств, поступающих от международных организаций.
Every year the ARV budget is provided for in addition to the normative Ministry of Health budget. Ежегодно в дополнение к нормативному бюджету Министерства здравоохранения предоставляется бюджет на АРВ-препараты.
The single, integrated budget of UNICEF will include all its budget categories and complement the MTSP. Такой бюджет ЮНИСЕФ будет включать в себя все его бюджетные категории и послужит дополнением к ССП.
The budget of the Ministry of Education constitutes 9.3 per cent of the general State budget for 2009. Бюджет Министерства образования составляет 9,3 процента от общего государственного бюджета на 2009 год.
The budget for the plan has been integrated to the Ministry of Health budget. Затраты на осуществление этого плана включены в бюджет Министерства здравоохранения.
The Office's budget was indeed insufficient, but so were most of the budget allocations in the country, given the economic crisis. Бюджет Управления действительно представляется недостаточным, но с учетом экономического кризиса таковыми является большинство бюджетных ассигнований в стране.
Estimated budget: Ad hoc budget estimates would be developed as a function of the size of the capacity-building interventions to be implemented. Предполагаемый бюджет: Специальные сметы расходов будут подготовлены в зависимости от степени вмешательства, необходимого для создания соответствующего потенциала.
Moreover, the Operations Section maintains the IMS budget, monitoring expenditure against budget allocations and processing payments thereof. Наряду с этим Секция операций ведет бюджет СУИ, контролируя расходы по выделенным бюджетным средствам и проводя соответствующие платежи.
Its funding will shift from the Headquarters support account budget to the United Nations Logistics Base budget. Финансирование компонента будет переведено из бюджета Центральных учреждений в бюджет Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
With this new budget line added, the ISU budget for 2008 totalled CHF 943,500. С добавлением этой новой бюджетной строки бюджет ГИП на 2008 год составил 943500 шв. фр.
He should submit an affordable budget based on the budget outline to which Member States had agreed in December 2008. Ему следует представить приемлемый бюджет, основанный на проекте бюджета, который был согласован государствами-членами в декабре 2008 года.
It is reported that the President disposes personally of a shadow budget larger than the State budget. Согласно сообщениям, президент лично располагает теневым бюджетом, превосходящим по размеру государственный бюджет.
This rationalization simplifies the budget and brings it more in line with the regular budget section for drugs and crime. Такая рационализация упрощает бюджет и приводит его в более полное соответствие с единым разделом регулярного бюджета по наркотикам и преступности.
However, the budget was not included in the national budget because of the absence of an enabling law. Однако запланированный бюджет не был включен в смету национального бюджета по причине отсутствия соответствующего закона.
The Senior Special Advisor presented the 2009 revised budget in the format of the new budget structure. Старший специальный советник представил пересмотренный бюджет на 2009 год в формате новой бюджетной структуры.
The Centre for Human Rights has legal personality and its own budget, which is part of the State budget. Центр по правам человека является юридическим лицом и имеет собственный бюджет, который является частью государственного бюджета.
Following the adoption of the 2000/2001 programme-based biennium budget, which divided the Agency's budget into regular budget and projects budget, all new non-core contributions were credited to the projects budget. После принятия бюджета по программам на двухгодичный период 2000 - 2001 годов, в котором бюджет Агентства был разделен на регулярный бюджет и бюджет по проектам, все новые взносы на в неосновную деятельность перечислялись в бюджет по проектам.
Although the NCHR's budget is essentially allocated from the ordinary Government budget, it has full administrative and financial autonomy as regards the execution of its budget. Хотя бюджет НКПЧ в основном формируется за счет обычных ассигнований из государственного бюджета, она обладает полной административной и финансовой независимостью в том, что касается его исполнения своего бюджета.
He observed that when adopting the current budget, the Committee had managed to deal with the proposed programme budget and with the budget implications of new resolutions without difficulty. Он отмечает, что, принимая бюджет на текущий двухгодичный период, Комитет без больших затруднений сумел рассмотреть предлагаемый бюджет по программам и последствия новых резолюций для бюджета.
UN-Women proposes an institutional budget of $140.8 million. Структура «ООН-женщины» предлагает общеорганизационный бюджет в размере 140,8 млн. долл. США.
The revised budget for 2012 totalled $15,423,800. Пересмотренный бюджет на 2012 год составил 15423800 долл. США.
However, Azerbaijan continues to increase its military budget and propagate hatred against Armenians. Несмотря на это, Азербайджан продолжает наращивать свой военный бюджет и разжигать ненависть по отношению к армянам.
A separate budget for election security amounted to $600,000. Отдельный бюджет на обеспечение безопасности во время выборов составлял 600000 долл. США.
The approved budget covers the biennium 2012-2013. Утвержденный бюджет охватывает двухгодичный период 2012 - 2013 годов.