My programme budget for the biennium 2000-2001 was the beginning of that process and included statements of expected accomplishments for all substantive areas. |
Начало этому процессу положил представленный мной бюджет по программам на двухгодичный период 2000 - 2001 годов, в котором содержалось изложение ожидаемых достижений во всех основных областях. |
Efficiency - UNCDF's modest administrative budget reflects an appropriate deployment of resources and has remained constant in nominal terms over the past five years. |
Действенность. Скромный административный бюджет ФКРООН отражает надлежащее распределение ресурсов и остается неизменным в номинальном выражении в течение последних пяти лет. |
Structural adjustment and the servicing of the national debt constituted a serious burden on developing countries, and placed a significant strain on the social services budget. |
Структурная перестройка и обслуживание национальной задолженности представляют собой серьезное бремя для развивающихся стран и накладывают серьезные ограничения на бюджет социальной сферы. |
Forty-six Member States had outstanding assessments for the regular budget at the end of 2000. |
На конец 2000 года задолженность по выплате начисленных взносов в регулярный бюджет имели 46 государств-членов. |
Cash collections for the regular budget in the first two months of 2001 have been disappointing. |
Объем поступивших в регулярный бюджет в течение первых двух месяцев 2001 года наличных средств вызывает разочарование. |
Annex List of countries paid in full - regular budget 2000 |
Перечень стран, выплативших свои взносы в полном объеме - регулярный бюджет 2000 года |
Otherwise there would be rapid growth in the budget and underutilization of available human resources. |
В противном случае бюджет будет расти очень быстро, а имеющиеся людские ресурсы будут задействованы не полностью. |
The programme budget established a contract between Member States and the Secretary-General. |
Бюджет по программам представляет собой договоренность между государствами-членами и Генеральным секретарем. |
Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget. |
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. |
The framework programme covered five years and had a budget of some $112 million. |
Рамочная программа рассчитана на пять лет, а бюджет по ней составляет около 112 млн. долларов США. |
In 1998, for the first time the budget was to be funded through direct contributions from member States. |
В 1998 году бюджет впервые должен был формироваться за счет прямых взносов государств-членов. |
The consequence of this was to reduce the budget for 1998 artificially. |
В результате бюджет на 1998 год был искусственно сокращен. |
Listen, we took a big budget hit this year. |
Послушай, нам очень сильно урезали бюджет в этом году. |
Our budget's tight as it is. |
У нас и так крошечный бюджет. |
They have budget cuts, fewer controls, which makes monitoring us that much more difficult. |
Им урезают бюджет, их хуже контролируют, значит, уследить за нами будет гораздо труднее. |
He presented the first budget of independent India on 26 November 1947. |
Он представил первый бюджет независимой Индии 26 ноября 1947 года. |
Their budget was cut by 20%, and they're reaching out to the private sector for help. |
Их бюджет урезали на 20%, и они обратились к частным организациям за помощью. |
Initially, you would need a budget of 4 million euros. |
Мы оцениваем начальный бюджет в 4 млн евро. |
The federal budget is out of control. |
"... Наш федеральный бюджет вышел из-под контроля..." |
The budget only works if we both stick to it. |
Бюджет сработает, если мы оба будем придерживаться его. |
Neither the scope nor the budget of this project will change. |
Ни бюджет, ни объём строительства меняться не будут. |
The budget will go in front of the full Senate without bifurcation. |
Бюджет предстанет перед полным сенатом без разделения. |
A place in provincetown might not be feasible, given my current budget, but... |
Жить где то в провинции, скорее всего невозможно, учитывая мой сегодняшний бюджет, но... |
I'm 10% down already on my budget to Counterterrorism. |
Мне уже урезали бюджет на 10% в пользу антитеррористического. |
You know, we don't even know what their budget is. |
Мы ничего не знаем про их бюджет. |