Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The Mission will include the above requirement in its forthcoming proposed 2005/06 budget. Миссия включит вышеуказанные потребности в свой следующий предлагаемый бюджет на 2005/06 год.
Nevertheless, it regretted that it had not been possible to submit a full budget for MONUC for 2005/06. Тем не менее Группа сожалеет, что представить полный бюджет МООНДРК на 2005/06 год не удалось.
The Secretariat's failure to provide the Committee with the full MONUC budget was deeply regrettable and demonstrated a lack of seriousness. Вызывает глубокое разочарование тот факт, что Секретариат не смог представить Комитету полный бюджет МООНДРК, что свидетельствует о недостаточно серьезном отношении к делу.
I am pleased, however, that the High Commissioner for Human Rights will have a bigger budget. Вместе с тем я с удовлетворением отмечаю, что Верховному комиссару по правам человека будет предоставлен более существенный бюджет.
Tokelau completely controlled its budget and the operation of state services, and it had its own ferry service and telecommunications system. Токелау полностью контролирует собственный бюджет и работу государственных служб, а также располагает своей службой морских перевозок и телекоммуникационной системой.
The 2005 budget was approved by the territorial Congress. Бюджет на 2005 год был утвержден конгрессом Территории.
The budget of Bermuda for the fiscal year 2004-2005 was presented in February 2004 by the Minister of Finance. Бюджет Бермудских островов на 2004/05 финансовый год был представлен министром финансов в феврале 2004 года.
In exchange, the Territory would be committed to, inter alia, a balanced budget. В обмен на это территория обещала, в частности, сбалансировать свой бюджет.
In 2004 he submitted a supplemental budget providing for $2.8 million in wage raises just for teachers. В 2004 году он представил дополнительный бюджет, предусмотрев в нем выделение 2,8 млн. долл. США только для увеличения зарплаты учителям.
China's military budget had increased at double-digit rates every year for the past decade. В течение последних десятилетий военный бюджет Китая с каждым годом увеличивается в десятки раз.
Some negotiations on the possible funding from Eurostat have already started and a budget has been prepared and submitted to Eurostat for adoption. Уже начались переговоры о возможном финансировании со стороны Евростата, которому для утверждения был представлен подготовленный бюджет.
Most importantly Gross National Product (Income) is used as the tax base for contributions to the EU budget. Следует отметить, что счет "Валовой национальный продукт (доход)" используется в качестве основы налогообложения для взносов в бюджет ЕС.
Their assistance should be transparent and channelled through the national budget; Оказание такой помощи должно быть прозрачным и она должна направляться через национальный бюджет;
Despite the holding of elections last year, political disputes continued and the legislature had not yet approved a budget. Несмотря на состоявшиеся в прошлом году выборы, политические разногласия сохраняются, а законодательное собрание до сих пор не утвердило бюджет.
Taking note of the comments by the Advisory Committee, the Board formally adopted the 2006 programme budget for UNIDIR. Приняв к сведению замечания Консультативного комитета, Совет официально утвердил бюджет по программам ЮНИДИР на 2006 год.
In accordance with the Constitution, the national budget was officially submitted to the Wolesi Jirga on 28 February. В соответствии с Конституцией 28 ноября на рассмотрение Волеси джирги был официально представлен национальный бюджет.
This commitment was immediately followed by the approval of a regular budget for 20062007 which will give OHCHR an additional 91 posts. Сразу же после принятия этого обязательства был утвержден регулярный бюджет на 2006/2007 годы, в соответствии с которым УВКПЧ получит дополнительно 91 должность.
Post resources for this function should be an integral part of the budget of the missions. Средства для финансирования этой должности должны быть изначально заложены в бюджет миссий.
Pakistan had paid its regular and Tribunal budget assessments in full and on time. Он напоминает о том, что Пакистан в полном объеме и своевременно внес взносы в регулярный бюджет двух международных уголовных трибуналов.
There is no separate budget for the three armed services, but only one. У каждого из трех вышеупомянутых видов вооруженных сил нет своего отдельного бюджета, а есть только единый общий бюджет.
The budget for the secretariat of the Framework Convention for the coming biennium was adopted. Был утвержден бюджет секретариата Рамочной конвенции на предстоящий двухгодичный период.
The Assembly may wish to support this move aimed at protecting the Convention budget against the negative impact of currency fluctuation. Ассамблея, возможно, пожелает поддержать это решение, призванное защитить бюджет Конвенции от негативных последствий колебаний валютных курсов.
New projected figures for the swing space are included in the revised project budget and are described below. Новые прогнозные данные в отношении подменных помещений включены в пересмотренный бюджет проекта и рассматриваются ниже.
In this connection, it was confirmed to the Advisory Committee that the full budget would not be available before mid-February 2007. В этой связи Консультативному комитету было вновь заявлено, что полный бюджет будет подготовлен не ранее середины февраля 2007 года.
The Secretary-General should therefore have been in a position to present a full budget in a more timely fashion. Поэтому Генеральный секретарь вполне мог представить полный бюджет в более ранние сроки.