| You can't blame the council or Royce for the school budget. | Вы не можете винить совет или Ройса за школьный бюджет. |
| The entire city operating budget is just under 300 million. | Оперативный бюджет чуть меньше трехсот миллионов. |
| Because the reality is that the budget constraints limit our ability to deploy additional personnel to resolve those issues. | Потому что реальность такова, что бюджет ограничивает наши возможности отрядить на решение этих проблем еще людей. |
| We need their votes for many issues, including the budget for HUD. | Нам нужны их голоса по многим вопросам, включая, между прочим, бюджет МЖСГР. |
| For the first time in decades, the budget is balanced. | Впервые за 30 лет бюджет сбалансирован. |
| The arts budget for the U.S. is equivalent to that of Sweden. | Бюджет на искусство в США такой же как шведский. |
| We're meeting with Bruno from an Appropriations Subcommittee with jurisdiction over the White House budget. | Сэм и я встречаемся с Бруно, из Подкомитета по ассигнованиям, который определяет бюджет Белого дома. |
| Only one state says they don't have to balance the budget. | Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет. |
| Well, it's still over budget, but... | Что же, это все равно превышает наш бюджет, но... |
| We're on a budget, Sam. | У нас ограниченный бюджет, Сэм. |
| The first year budget was 250 million US dollars. | Бюджет на первый год составил 250 миллионов долларов. |
| He became the chairman of the National AIDS Committee and increased the budget fifty-fold. | Он стал председателем национального комитета по СПИДу и увеличил бюджет в пятьдесят раз. |
| Second fact: the President's new budget for renewable energy is barely a billion dollars in total. | Факт номер два: новый бюджет президента по возобновляемой энергии составляет едва ли миллиард долларов. |
| If you wanted to make a film, you needed a mass of equipment and a Hollywood budget. | Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет. |
| Northern Lights has a budget far outstripping any other program. | Северное Сияние имеет бюджет намного превышающий любые другие программы. |
| So far you've come in under budget. | Пока твой бюджет был в плюсе. |
| I understand that, Andre, but scallops are not part of the budget. | Я понимаю, Андре, но гребешки не входят в бюджет. |
| The Committee asked every department to lower its budget by 15%. | Комитет попросил каждый департамент сократить бюджет на 15%. |
| The surveillance budget for Ehrmantraut is now zero. | Бюджет на слежку за Эрмантраутом теперь равен нулю. |
| Well, it was a tiny budget. | Ну, бюджет был очень маленький. |
| Mercedes Benz Fashion Week and you'll have the biggest budget of the season. | Неделю Моды Мерседес-Бентц и у вас будет самый большой бюджет в сезоне. |
| When you decide to go ahead and direct, a budget must be found. | Если ты решаешь продолжить и снять, тебе нужно найти бюджет. |
| Sure, but now we'll need to review the proposed budget... and production schedule. | Конечно, но теперь нам нужно рассмотреть планируемый бюджет и производственный график. |
| Each year, the world-wide budget spent on advertising came out to be 500 billion dollars. | Каждый год мировой бюджет на рекламу составляет 500 миллиардов долларов. |
| Well, I didn't realize that my hypothetical suicide had a budget. | Не думала, что у моего гипотетического самоубийства есть бюджет. |