Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
Members of the configuration contributed to the election budget directly or through the trust fund managed by the United Nations Development Programme. Члены Структуры внесли взносы в бюджет выборов - непосредственно либо через Целевой фонд, находящийся под управлением Программы развития Организации Объединенных Наций.
The MISCA budget for 2014 amounts to $409 million. Бюджет АФИСМЦАР на 2014 год составляет 409 млн. долл. США.
For fiscal year 2013/14, the forecasted budget of the Haitian National Police is $153.9 million. На 2013/14 финансовый год планируемый бюджет Гаитянской национальной полиции составляет 153,87 млн. долл. США.
One precondition for that was a realistic budget that allowed UNIDO to fulfil the tasks mandated. Одной из предпосылок для этого является реалистический бюджет, который позволяет ЮНИДО выполнять задачи, предусматриваемые ее мандатом.
There should be a budget attached to the work plan, which should indicate sources of funds. К плану работы должен прилагаться бюджет с указанием источников финансирования.
HRM; financial services including budget; procurement; and buildings management. УЛР; финансовые услуги, включая бюджет; закупки; и эксплуатация зданий.
Senior Officials Meeting: approves the budget and the work programme of the Secretariat and prepares ministerial meetings. Совещание старших должностных лиц: утверждает бюджет и программу работы Секретариата и готовит совещания министров.
UNIDO divides its budget in two almost equal parts for each year of the biennium. Бюджет ЮНИДО примерно поровну распределен между обоими годами двухгодичного периода.
TC delivery, regular budget and staff levels Предоставление услуг в области ТС, регулярный бюджет и число сотрудников
The Plenary discussed the budget for the period 2014 - 2018, together with the work programme and conceptual framework. Пленум обсудил бюджет на период 2014-2018 годов вместе с программой работы и концептуальными рамками.
Participants broadly agreed, however, that it was essential to adopt a work programme and associated budget at the current meeting. Вместе с тем участники в целом согласились, что важно утвердить программу работы и связанный с нею бюджет на нынешнем совещании.
The present section sets out the modifications included in the proposed revised budget for 2015. В настоящем разделе изложены изменения, внесенные в предлагаемый пересмотренный бюджет на 2015 год.
The budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. Бюджет на осуществление программы работы в 2015 году был пересмотрен с тем, чтобы включить чистые дополнительные потребности в размере 579000 долл. США.
The Committee concluded that the museum should not be included in the budget of the Authority for the forthcoming biennium. Комитет пришел к выводу, что создание музея не следует закладывать в бюджет Органа на предстоящий двухгодичный период.
Following discussions in the Committee, the Secretary-General revised the proposed budget. После обсуждений в Комитете Генеральный секретарь пересмотрел предложенный бюджет.
Third, the United Nations regular programme budget continued to be an important source for UNCTAD technical cooperation activities. В-третьих, крупным источником финансирования деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества по-прежнему является регулярный бюджет по программам Организации Объединенных Наций.
The UNEP budget and programme of work were also before the Committee for its consideration and approval. Комитету были также представлены для рассмотрения и утверждения бюджет и программа работы ЮНЕП.
At the request of the Committee of Permanent Representatives, the secretariat has prepared an alternative scenario, showing a reduced budget for the Environment Fund. По просьбе Комитета постоянных представителей секретариат подготовил альтернативный сценарий, в котором показан сокращенный бюджет Фонда окружающей среды.
The proposed revised 2014 budget reflects increased meeting costs related to convening two meetings of the Implementation Committee in Paris. Предлагаемый пересмотренный бюджет на 2014 год отражает увеличение расходов на совещания, связанных с проведением двух совещаний Комитета по выполнению в Париже.
The proposed revised 2014 budget reflects increased cost of convening the hydrofluorocarbon (HFC) workshop in Paris. Предлагаемый пересмотренный бюджет на 2014 год отражает увеличение расходов на созыв семинара-практикума по гидрофторуглеродам (ГФУ) в Париже.
The budget is slightly reduced to reflect trends in actual expenditure. Этот бюджет несколько сокращен с учетом тенденций, касающихся фактических расходов.
The revised 2014 budget is reduced to reflect only salary and emoluments of the Executive Secretary. Пересмотренный бюджет на 2014 год был сокращен и отражает только оплату труда Исполнительного секретаря.
The revised 2014 budget is slightly increased to cover increased reporting costs associated with the meetings in 2014. Пересмотренный бюджет на 2014 год немного увеличен с тем, чтобы покрыть возросшие расходы на отчетность, связанные с проведением совещаний в 2014 году.
E. Approved budget for the 2014 workplan of the independent Evaluation Office Е. Утвержденный бюджет на осуществление плана работы Независимого управления по вопросам оценки на 2014 год
The proposed budget for 2015 represents an increase of 19.3 per cent in nominal terms over the approved budget for 2014, while the proposed budget for 2016 represents a decrease of 3.6 per cent in nominal terms over the proposed budget for 2015. Предлагаемый бюджет на 2015 год в номинальном выражении на 19,3 процента больше утвержденного бюджета на 2014 год, а предлагаемый бюджет на 2016 год в номинальном выражении на 3,6 процента больше предлагаемого бюджета на 2015 год.