Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The travel budget has been further reduced as compared to other scenarios, thus affecting the Secretariat's ability to discharge its functions properly. Бюджет путевых расходов дополнительно урезан по сравнению с другими сценариями, что скажется на способности секретариата обеспечить надлежащее выполнение своих функций.
FAO is a specialized agency and has a system of split regular budget assessments and related payments introduced with effect from 2004. ФАО является специализированным учреждением и обладает системой раздельного начисления взносов и связанных с этим выплат в регулярный бюджет, действующей с 1994 года.
Operational budget 2008 (US dollars) Оперативный бюджет на 2008 год (в долл. США)
Currently, the UNEP approved budget is insufficient to support sustained engagement in all country programming processes under frameworks. В настоящее время утвержденный бюджет ЮНЕП недостаточен для того, чтобы обеспечить постоянное участие во всех процессах странового программирования, осуществляемых в связи с рамочными программами.
At its third meeting, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare the operational budget according to three funding scenarios. На своем третьем совещании Конференция Сторон просила секретариат подготовить оперативный бюджет в соответствии с тремя сценариями финансирования.
The SBI may also wish to urge Parties to make additional voluntary contributions to the core budget. ВОО, возможно, также пожелает обратиться к Сторонам с настоятельным призывом произвести дополнительные добровольные взносы в основной бюджет.
The State budget had more than quadrupled in the past four years. За последние четыре года государственный бюджет увеличился более чем в четыре раза.
He hoped that the next General Conference session would adopt a full budget without cuts or allow a small increase. Он надеется, что на очередной сессии Генеральной конференции будет принят полнокровный бюджет без обрезаний или что будет разрешено его несколько увеличить.
Although the budget for the Centres was rather small, a number of their activities were carried out in partnership with other entities. Хотя бюджет центров сравнительно невелик, ряд их мероприятий осуществляется в партнерстве с другими учреждениями.
The budget for the social sector had increased to 6.5 per cent of GDP in 2006. Бюджет социального сектора увеличился в 2006 году до 6,5 процентов от ВВП.
As a result, the health budget for remote regions had been brought up to the national level. В итоге бюджет отдаленных регионов в сфере здравоохранения выведен на общенациональный уровень.
The General Directorate, operating under its own budget, was represented in all 22 regions. Это главное управление, имеющее свой собственный бюджет, имеет представительства во всех 22 округах.
Each Kaupule prepares an annual budget to be approved by the Falekaupule Assembly. Каждый Копуле составляет годовой бюджет, который утверждается собранием Фалекопуле.
The budget of the Independent Electoral Commission has been finalized and is estimated at $83 million. Был определен бюджет Независимой избирательной комиссии, который составляет примерно 83 млн. долл. США.
Moreover, the 2008 budget includes a significant increase in the allocation for the justice sector. Кроме того, бюджет на 2008 год предусматривает значительное увеличение ассигнований на сектор правосудия.
The Transitional Federal Government budget, heavily supported by international donors, lacks minimum standards of transparency. Бюджет переходного федерального правительства, который сформирован во многом благодаря помощи со стороны международных доноров, не имеет ни малейших следов транспарентности.
The African Union budget for 2008 included the costs of convening this conference. В бюджет Африканского союза на 2008 год были заложены расходы на ее проведение.
Total budget approved for 2007: US$ 35,781,519 суммарный бюджет, утвержденный на 2007 год: 35781519 долл. США
The 2008 budget is once again balanced and financed from revenues collected within the District and allocations from the Indirect Taxation Authority. Бюджет на 2008 год тоже был сбалансирован или финансировался за счет налогов, собираемых в районе, и поступлений по линии Управления по косвенному налогообложению.
In December 2007, the Parliament adopted the 2008 national budget. В декабре 2007 года парламент принял национальный бюджет на 2008 год.
The results achieved in 2008-2009 will be supported in the 2010-2011 biennial budget and future programmes of cooperation. Бюджет на двухгодичный период 2010 - 2011 годов и будущие программы сотрудничества будут готовиться таким образом, чтобы закрепить результаты, достигнутые в 2008 - 2009 годах.
The STD budget is about 5 million Euros including the staff costs. Бюджет СТД составляет около 5 млн. евро, включая расходы на персонал.
It does not include reference to the project financed by the Czech Republic since this has been included in the 2008 budget. Он не включает ссылку на проект, финансируемый Чешской Республикой, поскольку он был включен в бюджет 2008 года.
In recent years, the regular budget of the Organization has grown in a completely lopsided way. В последние годы регулярный бюджет Организации растет совершенно однобоко.
However, it drew attention to the need to establish funding priorities because the United Nations budget was finite. В то же время оратор подчеркивает необходимость установления приоритетов в области финансирования, поскольку бюджет Организации Объединенных Наций не является беспредельным.