Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The budget for 2001 remains at 4.88 per cent of the overall State budget. Бюджет на 2001 год по-прежнему составляет 4,88 процента от общего объема государственного бюджета.
Note: The education budget as a whole accounts for 10% of the State budget. Примечание: Бюджет системы образования составляет 10 процентов госбюджета в целом.
In order to link the budget and the management results framework of the strategic plan, UNFPA has presented the budget using 16 budget functions. В целях увязки бюджета и рамок результатов в области управления стратегического плана ЮНФПА представил бюджет по 16 функциям.
Material differences between the original approved budget and the final approved budget are nil, as the original approved budget equates to the final approved budget. Существенные различия между первоначальным и окончательным утвержденными бюджетами равны нулю, поскольку первоначальный утвержденный бюджет совпадает по размеру с окончательным утвержденным бюджетом.
The Committee expects the next proposed budget for MINUSCA to reflect more thorough and accurate budget preparation. Комитет рассчитывает на то, что следующий предлагаемый бюджет МИНУСМА будет свидетельствовать о его более детальной и тщательной подготовке.
The budget allocated for the pilot projects is 1 million francs (2001 budget). Бюджет, выделяемый на эту экспериментальную деятельность, составляет 1 млн. франков (бюджет 2001 года).
The trust fund budget and the counterpart contributions budget are sources of funds that directly support UNEP's programme of work. Бюджет Целевого фонда и бюджет параллельных взносов представляют собой источники финансовых средств, которые предназначены для оказания непосредственной поддержки программе работы ЮНЕП.
The budget is included in the regular budget of the United Nations, and its expenditures are shared by the participating organizations. Бюджет Группы включен в бюджет Организации Объединенных Наций, а ее расходы распределяются среди участвующих организаций.
Health budget as percentage of total budget Бюджет системы здравоохранения в % от общего объема государственного бюджета
The revised programme budget essentially updates the initial programme budget. Пересмотренный бюджет по про-граммам по сути является исправлением первона-чального бюджета по программам.
The budget document indicates how the Agency expects to fund the budget from the different income sources on which it relies. В бюджетном документе показано, как Агентство предполагает финансировать бюджет из различных источников поступления средств, от которых оно зависит.
The Department will present proposals in the support account 2007/08 budget, representing an integrated departmental training budget incorporating civilian, military and police training requirements. Департамент представит предложения в бюджете вспомогательного счета на 2007/08 год, представляющем сводный бюджет Департамента в области профессиональной подготовки, отражающий потребности в подготовке гражданского персонала, военнослужащих и полицейских.
As already alluded to above, this budget document, because of the move to a unified budget has more Tables than usual. Как уже упоминалось выше, в связи с переходом на унифицированный бюджет настоящий бюджетный документ включает большее число таблиц, чем это было раньше.
Indeed, the entire State Department budget is only 1% of the federal budget. Действительно, весь бюджет Госдепартамента США составляет только 1% федерального бюджета.
The practice of using contributions to the peacekeeping operations budget to fund regular budget activities must be discontinued. Необходимо положить конец практике использования взносов в бюджет операций по поддержанию мира для целей регулярного бюджета.
The budget fascicle should be prepared and submitted in accordance with established rules and procedures since ITC was part of the regular budget. Этот бюджетный раздел следует подготовить и представить в соответствии с установленными правилами и процедурами, поскольку бюджет Центра является компонентом регулярного бюджета.
The budget was presented for the first time in a newly developed format that is fully harmonized with the budget presentations of UNICEF and UNFPA. Впервые бюджет был представлен во вновь разработанном формате, который полностью соответствует форме представления бюджета ЮНИСЕФ и ЮНФПА.
The budget incorporated strategic redeployment of resources to finance major change initiatives from within the overall budget envelope. Указанный бюджет включает в себя стратегическое перераспределение ресурсов для финансирования крупных инициатив, предусматривающих изменения, за счет общей суммы бюджетных ресурсов.
The Tribunal's budget is part of the overall budget of the Office of Legal Affairs. Бюджет Трибунала является частью общего бюджета Управления по правовым вопросам.
The annual budget of the NMWR is part of the budget of the Ministry of Justice and Public Order. Годовой бюджет НМЗПЖ является частью бюджета министерства юстиции и общественного порядка.
Training of peacekeeping mission budget officers on the enterprise budget application Организация учебной подготовки сотрудников миссий операций по поддержанию мира, отвечающих за бюджет, по общеорганизационной прикладной системе для составления бюджета
Combined with regional contributions, the budget for education far exceeds the budget items for other sectors. С учетом региональных отчислений бюджет на цели образования намного превышает бюджетные ассигнования на другие секторы.
Having yearly appropriations will align the budget with the financial reporting period and ensure more accurate final budget figures. Ежегодное выделение ассигнований позволит привести бюджет в соответствие с финансовым отчетным периодом и обеспечить более точное представление окончательных бюджетных данных.
While the budget is comprehensive, the Governing Council has authority over non-earmarked extrabudgetary resources, representing approximately 10 per cent of the total budget. При том, что бюджет является всеобъемлющим, Совет управляющих имеет право распоряжаться нецелевыми внебюджетными ресурсами, объем которых составляет приблизительно 10 процентов от общего размера бюджета.
You know of our poverty, our budget cuts, and that our budget circumstances have long been a disadvantage. Вы знаете о нашей бедности, наш бюджет сокращают и последствия этого долгое время были неблагоприятными.