Let's keep fingers crossed they don't choke on our budget. |
Давайте держать пальцы скрещенными они не давятся на наш бюджет. |
We supposed to get more patrol on the block but budget cuts or whatever. |
Вы должны были поставить патруль на улицах, но бюджет не дали или что там. |
This budget... it wants me to find Waldo. |
Бюджет... он хочет, чтобы я нашел Уолли. |
It shows all the corrections that he made in the budget. |
Там были показаны все изменения, которые он внес в бюджет. |
John, this budget bill is a train wreck. |
Джон, этот бюджет - просто катастрофа. |
This budget is a dialectic work of art. |
Этот бюджет - диалектическое произведение искусства. |
The budget will be voted for, in total, by the committee. |
Голосование пройдет за бюджет в полной форме, согласно комитету. |
So you can see how your "blessing" budget could have been better spent. |
Теперь ты понимаешь, что твой освятительный бюджет мог быть потрачен получше. |
The budget for one episode of network television can be anywhere from three to six million dollars. |
Бюджет одного эпизода кабельного телевидения может быть от З до 6 миллионов долларов. |
That's almost twice the country's annual health and education budget combined. |
А это почти в 2 раза больше, чем годовой бюджет страны в области здоровья и образования. |
We're prepared to give you a small budget and to make your little paper an official supplement to The Courier. |
Мы готовы выделить вам бюджет и позволить вашей газетке стать официальным приложением к "Курьеру". |
Here is the menu and budget for the coming week. |
Вот ваше меню и бюджет на следующую неделю. |
Anyway, it's just the heating budget. |
Ладно. Подумаешь, бюджет на отопление. |
You should know that my budget for the sutton place party Has been dramatically trimmed. |
Тебе следует знать, что бюджет на Саттон Плейс был значительно урезан. |
My friend who's getting married in a few weeks has done the same for his wedding budget. |
Мой друг, вступающий в брак через несколько недель, так же изменил свой свадебный бюджет. |
Our budget hinges on the U.N. and the Sokovia Accords and on impressing the House Appropriations Committee. |
Наш бюджет зависит от Объединённых Наций и Соковских Соглашений и впечатления Комитета по Бюджетным Ассигнованиям. |
Police procedure, crime statistics, budget. |
Полицейское делопроизводство, криминальная статистика, бюджет. |
Yes, because I tripled the budget of our police force. |
Да, потому что я утроила бюджет нашей полиции. |
You've been over your budget the last few months. |
Последние несколько месяцев вы превышаете бюджет. |
And thanks to congressional budget cuts, that could happen. |
А благодаря тому, что конгресс урезал бюджет, так и будет. |
The NSA has a $52 billion budget and the ability to monitor tens of millions of calls a second. |
У НБА бюджет $52 миллиарда и они способны мониторить десять миллионов звонков в секунду. |
Truth is, since we got our budget cut, we don't investigate much. |
По правде, как урезали нам бюджет, мы больше не разбираемся. |
We are about to approve a $1.3 billon budget for the CDC. |
Мы собираемся одобрить бюджет на 1,3 миллиарда для ЦКЗ. |
My colleague, Red Wheatus, wants to derail the CDC by undercutting its budget. |
Мой коллега, Рэд Уитус, хочет разрушить ЦКЗ, срезав их бюджет. |
Although I would enjoy drawing up a budget and forcing Raj to adhere to it without an ounce of compassion. |
Хотя мне бы понравилось набросать бюджет и заставлять Раджа придерживаться его без капли сострадания. |