Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The CHAIRMAN said, by way of clarification, that the Committee had agreed to consider the budget section by section. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит в порядке уточнения, что Комитет договорился рассматривать бюджет раздел за разделом.
It was the third and last biennial programme budget prepared within the framework of the current medium-term plan. Это третий и последний бюджет по программам на двухгодичный период, разработанный в рамках нынешнего среднесрочного плана.
Outstanding contributions to the regular budget for the current biennium amounted to almost $803 million. Задолженность по взносам в регулярный бюджет в нынешний двухгодичный период составила почти 803 млн. долл. США.
He commended the proposed programme budget for the Committee's approval. Генеральный секретарь представляет настоящий предлагаемый бюджет по программам на утверждение Пятого комитета.
The proposed programme budget for the biennium 1996-1997 had been prepared in accordance with the provisions of resolution 41/213. Бюджет на 1996-1997 годы был подготовлен в соответствии с положениями резолюции 41/213.
The budget for youth activities within the United Nations system should be increased accordingly. Соответственно, необходимо увеличить бюджет для деятельности в области молодежи в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Resources for the Joint Programme's budget will be mobilized through a global appeal. Будет сделан глобальный призыв о мобилизации ресурсов в бюджет Объединенной программы.
The Commission has once again recommended a two-phased total budget of about $30 million for 1996. Комиссия вновь рекомендовала двухэтапный общий бюджет на 1996 год на общую сумму около 30 млн. долл. США.
The proposed programme budget will be submitted to the General Assembly at its fiftieth session by the Secretary-General of the United Nations. Предлагаемый бюджет по программам будет представлен Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии.
Requirements for fixed-wing aircraft for all operations in the former Yugoslavia are included in the UNPF budget during this six-month period. В бюджет МСООН на текущий шестимесячный период включены потребности, связанные с использованием самолетов в рамках всех операций в бывшей Югославии.
The budget therefore reflects a moderate increase over the prior period. Поэтому по сравнению с предыдущим периодом бюджет отражает некоторое уменьшение ассигнований.
It covers the budget and long-term financing arrangements for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. Он включает в себя бюджет и механизмы долгосрочного финансирования базы материально-технического обеспечения в Бриндизи, Италия.
Italy has been punctual in honouring its assessment and is the sixth-largest contributor to the regular budget of the United Nations. Италия всегда пунктуальна в уплате своего взноса и является шестым крупнейшим вкладчиком в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций.
In 1995, it contributed over $150 million to the budget for the peace-keeping forces alone. В 1995 году она внесла в бюджет более 150 млн. долл. США только на одни силы по поддержанию мира.
The United States Federal Government employs nearly 2 million civilian personnel and has an annual budget of approximately $1.5 trillion. Федеральное правительство Соединенных Штатов нанимает примерно 2 млн. гражданских сотрудников, и его ежегодный бюджет составляет приблизительно 1,5 трлн. долл. США.
The balanced budget has prompted an even more radical approach to government reform. Сбалансированный бюджет потребовал еще более радикального подхода к правительственной реформе.
The GEF Council reviewed the budget and the business plan of the STAP. Совет ГЭФ рассмотрел бюджет и бизнес-план КГНТВ.
That budget represented a renewed effort by the Secretariat to minimize resource requirements. Предлагаемый бюджет является результатом новых усилий Секретариата в плане максимального сокращения потребностей в ресурсах.
There was also a commitment to increase its budget gradually over the next few years. Существует также готовность постепенно увеличить бюджет Управления в течение следующих нескольких лет.
The Committee recommends, therefore, that such standards be established expeditiously and reflected in the next budget submission for the Logistics Base. Исходя из этого, Комитет рекомендует, чтобы такие стандарты были установлены в кратчайшие сроки и отражены в следующем документе, содержащем предлагаемый бюджет Базы материально-технического обеспечения.
The Council approved the budget and took note of the business plan. Совет утвердил бюджет и принял к сведению бизнес-план.
The total budget of the Unit for 1996-1997 is $US 300,000. Бюджет этой группы на период 1996-1997 годов составляет в общей сложности 300000 долл. США.
The last session was productive, with the passage of both the electoral law and the budget. Последняя сессия оказалась продуктивной: был принят закон о выборах и утвержден бюджет.
A new six-month budget for the Mission commencing 1 April was drafted after the 10 March meeting of the Steering Committee. По итогам заседания Координационного комитета, состоявшегося 10 марта, был составлен новый бюджет Миссии на шестимесячный период, начинающийся 1 апреля.
A clearly identified budget is a necessary precondition to efficient and effective work. Четкий бюджет является необходимым предварительным условием эффективной и результативной работы.