Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The number of Member States paying their regular budget contribution in full is slipping from the earlier years when steady progress was made. По сравнению с предыдущими годами, когда отмечался последовательный прогресс, число государств-членов, выплачивающих свои взносы в регулярный бюджет в полном объеме, сокращается.
The Ministry of Health suffered budget cutbacks in 2003. В 2003 году бюджет министерства здравоохранения был сокращен.
That is a target that at this time would seem to me difficult given the imminent adoption of the 2002-2003 budget. Эту задачу, как представляется, довольно трудно осуществить на данном этапе, учитывая, что бюджет на 2002-2003 годы будет приниматься в ближайшее время, и я обязан напомнить об этом.
As a result, there has been no budget approved for 2003. В результате этого бюджет на 2003 год не был утвержден.
The cash budget is funded through cash contributions recorded as income to the General Fund (GF). Наличный бюджет финансируется за счет целевых взносов наличными, учитываемых в качестве поступлений в Общий фонд (ОФ).
The budget had been prepared on a maintenance level, pending completion of the comprehensive review and capacity study that was currently in progress. Бюджет сохранен на прежнем уровне вплоть до завершения всестороннего обзора и исследования потенциала, которое проводится в настоящее время.
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis. БАПОР составляет свой бюджет на двухгодичной основе, хотя финансирование его операций осуществляется на ежегодной основе.
The Global Business Development division of Shell International will support the project through technical know-how and contributions to the budget. Отдел развития глобального бизнеса компании «Шелл интернэшнл» окажет поддержку проекту техническими ноу-хау и взносами в бюджет.
One other indirect way in which developing State participation in RFMOs is facilitated is through assessed contributions to the budget of the organizations. Еще одним, непрямым способом, с помощью которого облегчается участие развивающихся государств в РРХО, является порядок начисления взносов в бюджет этих организаций.
The 2003 budget was issued late, however, reversing the positive trend observed the previous year. Тем не менее бюджет на 2003 год был принят с опозданием, что прервало позитивную тенденцию прошлого года.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that resources for translation were not included in UNCTAD's budget. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что средства для оплаты перевода не включены в бюджет ЮНКТАД.
In the programme budget four Study papers and 6 Discussion Papers are forecast for each year. Бюджет по программам предусматривает, что ежегодно публикуется четыре исследования и шесть документов для обсуждения.
During the same period, the associated integrated budget and country programme management plan will also be prepared. В этот же период также подготавливаются сопутствующий комплексный бюджет и план руководства страновой программой.
A well-thought-out and realistic budget is vital to ensure continued international donor support. Хорошо продуманный и реальный бюджет жизненно важен для обеспечения дальнейшей международной поддержки со стороны доноров.
The report for the last fiscal year indicates that the travel budget was exceeded by 148 per cent. Из доклада за прошлый финансовый год следует, что бюджет путевых расходов был превышен на 148 процентов.
The total budget amount is $89 million. Весь бюджет составляет 89 млн. долл. США.
The Court recently established a budget covering the period of the remaining work. Недавно Суд составил бюджет на период оставшейся работы.
It should be acknowledged that that budget is the first to be prepared and managed by the Kosovo Minister of Finance and Economy. Следует отметить, что это первый бюджет, который был подготовлен и будет осуществляться под руководством косовского министра финансов и экономики.
The programme budget for the biennium 2004-2005 provides for no resources that would be made available for the support of INSTRAW operations in 2005. Бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов не предусматривает выделения ресурсов на финансирование деятельности МУНИУЖ в 2005 году.
It is now under the Ministry of Health and Medical Services and has its own budget. Сейчас оно подчиняется непосредственно министерству здравоохранения и медицинского обслуживания, и у отделения есть собственный бюджет.
In 1998 the Government reduced its education budget by 5 per cent. В 1998 году правительство урезало бюджет на образование на 5%.
The realization of the NHP was not expected to affect the budget, nor were any other additional funds earmarked for this purpose. Ожидается, что реализация НПЗ не затронет бюджет, и на эти цели не было выделено каких-либо других дополнительных средств.
The only entity that had doubled its budget despite the economic crisis was the Social Solidarity Network. Единственным органом, который удвоил свой бюджет несмотря на экономический кризис, является Сеть социальной солидарности.
The total budget of the Central Statistical Bureau is divided among the 28 regional offices and the central office in Riga. Совокупный бюджет Центрального статистического бюро распределяется между 28 региональными управлениями и Центральным управлением в Риге.
The income and expenses of social insurance are components of the State budget. Отчисления по социальному страхованию и расходы социального страхования включены в государственный бюджет.