Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
The State budget was implemented with a surplus equivalent to 0.3 per cent of GDP. Государственный бюджет исполнен с профицитом в размере 0,3 процента к ВВП.
It introduced supplementary budget to create jobs and support the underprivileged class. Оно приняло дополнительный бюджет для создания рабочих мест и поддержки малоимущих.
Fines collected by competition authorities usually flow to the general budget of a State. Штрафы, взимаемые органами по вопросам конкуренции, обычно направляются в общий бюджет государства.
Programme budget and other financial matters: 3. Бюджет по программам и другие финансовые вопросы: З.
The proposed programme of work and budget for 2012 - 2013 are presented on a zero-real-growth basis. Предлагаемые программа работы и бюджет на 2012 - 2013 годы представляются на основе нулевого реального роста.
The revised 2010 budget is being proposed to record and forecast savings as follows: Пересмотренный бюджет на 2010 год предлагается с тем, чтобы отразить достигнутую и прогнозируемую экономию средств следующим образом:
Currently, the budget of the Office of Administration of Justice is insufficient to permit this. В настоящее время бюджет Управления по вопросам отправления правосудия не позволяет это сделать.
Our overseas treatment budget has continued to rise as we continue to witness an increase in non-communicable diseases among the population. Наш бюджет для лечения за границей продолжает расти, поскольку мы по-прежнему наблюдаем рост числа неинфекционных заболеваний среди населения.
For the biennium 2012-2013, the Department will include provisions in the biennial budget. В том что касается двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, то Департамент заложит соответствующие ассигнования в двухгодичный бюджет.
The total budget amounts to $1.2 million and is financed in equal part by Denmark and Norway. Бюджет составляет в общей сложности 1,2 млн. долл. США и финансируется в равных долях Данией и Норвегией.
The total budget of the project is $1,170,000. Общий бюджет этого проекта составляет 1170000 долл. США.
Turkmenistan's 2009 State budget amounted to 294.5 trillion manat (58.9 billion redenominated manat). Государственный бюджет Туркменистана на 2009 год составит 294,5 триллиона манатов (58,9 млрд. деноминированных манатов).
Indonesia was grateful to Member States that had contributed to UNIDO's regular budget in full and on time. Индонезия благодарна государствам-членам, которые полностью и своевременно внесли взносы в регулярный бюджет ЮНИДО.
The Conference determines the guiding principles and policies, approves the budget and work programme of UNIDO. Конференция определяет руководящие принципы и направление политики, утверждает бюджет и программу работы ЮНИДО.
2.11 Voluntary contributions towards regular budget and technical cooperation activities from Governments or other donors are recognized as income upon receipt of cash or cash equivalents. 2.11 Добровольные взносы в регулярный бюджет и на мероприятия в области технического сотрудничества, поступающие от правительств или других доноров, признаются поступлениями по получении наличности или ее эквивалентов.
Indonesia had consistently paid its annual contribution to UNIDO's regular budget and would continue to do so. Индонезия всегда выплачивала свой ежегод-ный взнос в регулярный бюджет ЮНИДО и будет это делать и впредь.
For example, the International Agency for Atomic Energy (IAEA) was invited by its external auditor to link accounts and budget more closely. Например, внешний ревизор предложил Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ) более четко увязывать счета и бюджет.
Additional costs in this regard will be included in the budget submission for 2011. Дополнительные расходы в этой связи будут включены в предлагаемый бюджет на 2011 год.
The annual budget of the office, to date, is $2 million. Годовой бюджет канцелярии на сегодняшний день составляет 2 млн. долл. США.
In the interim, the Independent Electoral Commission adopted a revised budget that was shared with the Steering Committee on Elections. Тем временем Независимая избирательная комиссия утвердила пересмотренный бюджет, который был представлен Руководящему комитету по выборам.
Subsequently, MONUSCO submitted a supplementary budget of $40.6 million for logistical and technical support for the elections. Впоследствии МООНСДРК представила дополнительный бюджет в размере 40,6 млн. долл. США на цели оказания материально-технической поддержки в проведении выборов.
This process will lead to the submission of a strategic plan and an integrated budget at the second regular session of 2013. Этот процесс позволит подготовить стратегический план и сводный бюджет ко второй очередной сессии 2013 года.
The Private Fund-raising and Partnerships (PFP) workplan and proposed budget for 2011 is presented to the Executive Board for approval. Исполнительному совету представляется на утверждение план работы и предлагаемый бюджет Отдела по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству (ОМЧП) на 2011 год.
The total expected net consolidated income for 2010 will surpass the 2010 approved budget. Общий объем чистых совокупных поступлений за 2010 год превысит утвержденный бюджет на тот же год.
The Executive Body is also expected to adopt a budget for future work in this area. Кроме того, ожидается, что Исполнительный орган примет бюджет для будущей работы в этой области.