Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
Saint Lucia calls for Members to resist attempts to dilute the development agenda through cuts and freezes of regular and core budget allocations. Сент-Люсия призывает государства-члены противодействовать попыткам выхолащивания повестки дня в области развития посредством сокращения и замораживания отчислений в регулярный и основной бюджет.
He affirmed that the budget came at the end of a difficult financial year. Он подтвердил, что бюджет был представлен в конце сложного финансового года.
The 2003 budget was introduced by the Governor at $222 million. Бюджет на 2003 год был представлен губернатором в объеме 222 млн. долл. США.
In December 2002 New Caledonia's Congress narrowly passed a $750 million preliminary budget for 2003. В декабре 2002 года незначительным большинством конгресс Новой Каледонии утвердил предварительный бюджет на 2003 год в объеме 750 млн. долл. США.
The 2003/4 budget includes a range of legislative measures aimed at improving the health status of residents. Бюджет на 2003 - 2004 годы предусматривает осуществление ряда законодательных мер, направленных на улучшение состояния здоровья жителей территории.
The level of the proposed budget for 2002 was an absolute minimum. Предлагаемый бюджет на 2002 год имеет абсолютно минимальные размеры.
In the specific context of resources, India also supports the increasing streamlining of assistance through the Afghan national budget. Что касается ресурсов, то Индия также поддерживает идею более упорядоченного выделения помощи через афганский национальный бюджет.
In order to fulfil that mandate, we have to formulate a budget that can provide the resources required. Для того чтобы осуществить этот мандат, мы должны сформировать бюджет, который может обеспечить предоставление необходимых ресурсов.
Despite its difficult fiscal situation, Japan was making every effort to pay its contributions to the budget of the Organization. Несмотря на ее трудное финансовое положение, Япония предпринимает все усилия для выплаты своих взносов в бюджет Организации.
Accordingly, the Government of Serbia and Montenegro supported the budget proposed by the Secretary-General. Поэтому правительство Сербии и Черногории поддерживает бюджет, предложенный Генеральным секретарем.
The regular budget assessment had been $1,149 million, a slight increase from previous years. Объем начисленных взносов в регулярный бюджет составил 1149 млн. долл. США, что несколько выше, чем в предыдущие годы.
Despite shifting needs, the Mission needed a budget to continue operating and the situation on the ground demanded some flexibility in financing. Несмотря на изменение потребностей, для продолжения Миссии необходим бюджет, и ситуация на месте требует определенной гибкости в вопросах финансирования.
The resulting reduction in the budget was $34 million. В результате этого бюджет сократился на 34 млн. долл. США.
That would only place an additional and useless burden on the Organization's regular budget, which we are trying to keep under control. Это лишь ляжет дополнительным и ненужным бременем на регулярный бюджет Организации, который мы стараемся держать под контролем.
Environment Fund: Proposed supplementary budget for the biennium 2008-2009 Фонд окружающей среды: предлагаемый бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов
The resolution must be fully implemented, since any deviation from its provisions would have serious implications for the regular budget scale. Эта резолюция должна выполняться в полном объеме, поскольку любые отклонения от ее положений будут иметь серьезные последствия для шкалы взносов в регулярный бюджет.
The Government of Timor-Leste has already formulated this year's budget, as well as a work plan. Правительство Тимора-Лешти уже составило бюджет на этот год, а также план работы.
The regular budget would therefore not bear any of the expenses involved. Поэтому регулярный бюджет не будет задействован для покрытия расходов на проведение этой конференции.
Table 2: Regular budget for human rights activities Таблица 2: Регулярный бюджет на деятельность в области прав человека
The Agency's budget covered minimum expenses in relation to the refugees' needs. Бюджет Агентства позволяет покрывать лишь минимальную часть расходов на нужды беженцев.
The budget for 2004-2005 must also reflect the Organization's increased focus on Africa. Бюджет на 2004 - 2005 годы должен также отражать то повышенное внимание, которое Организация уделяет Африке.
The budget of UNAMSIL had been prepared on the basis of a troop strength of 13,000. Бюджет МООНСЛ был подготовлен на основе численности войск в составе 13000 человек.
It was to be hoped that the budget for the next biennium would provide for the transfer of the trials to Rwanda and other countries. Остается надеяться, что бюджет на следующий двухгодичный период позволит перенести судопроизводство в Руанду и другие страны.
We have frozen our defence budget since 1999. Мы еще в 1999 году заморозили наш военный бюджет.
The proposal to divert the money spent on debt servicing towards the social development budget deserved serious consideration. Серьезного рассмотрения заслуживает предложение о перенаправлении денег, затрачиваемых на обслуживание долга, в бюджет на социальное развитие.