The Conference of Ministers approved the programme of work and budget (1994-1996) for the African Centre of Meteorological Applications for Development. |
Конференция министров утвердила программу работы и бюджет (1994-1996 годы) Африканского центра метеорологических исследований в целях развития. |
Debt service is a considerable burden on the budget. |
Обслуживание долга ложится значительным бременем на бюджет. |
The regular budget is approved on a biennial basis by the FAO Conference. |
Регулярный бюджет утверждается на двухгодичный период Конференцией ФАО. |
The WMO budget is on a biennium basis (two per programming cycle). |
Бюджет ВМО составляется на двухгодичный период (два бюджетных периода на один цикл программирования). |
50 per cent apportioned proportionally on the basis of the scale of assessment applicable to the United Nations regular budget. |
50 процентов распределяется пропорционально шкале взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций. |
A budget submission for 1996-1997 is scheduled to be made in October 1995. |
Бюджет на 1996-1997 годы планируется представить в октябре 1995 года. |
Regulation 6.1: The proposed biennial budget shall cover operational costs. |
Положение 6.1: В предлагаемый двухгодичный бюджет включаются оперативные расходы. |
Regulation 6.7: Supplementary proposals to amend the biennial budget may be submitted whenever necessary. |
Положение 6.7: Дополнительные предложения о внесении изменений в двухгодичный бюджет могут представляться по мере необходимости. |
The working group did not anticipate that this change would have a significant impact on the UNV administrative budget. |
По мнению рабочей группы, такое изменение не окажет существенного воздействия на административный бюджет ДООН. |
The increase in the number of people living on benefits is a heavy burden on Norway's budget. |
Рост числа лиц, живущих на пособия, ложится тяжелым бременем на бюджет Норвегии. |
Look, I don't have money in the budget for watching innocent people. |
Послушай, у меня недостаточно большой бюджет, чтобы следить за невиновными. |
So maybe Chief Barr is under pressure from Alderman Hilbert not to spend all of his budget. |
Возможно, председатель Гилберт давит на шефа Барра, чтобы он не израсходовал весь свой бюджет. |
So, they're probably very confused about that budget. |
Так их, наверное, очень смущает бюджет. |
Gates has been awarded the highest budget three years running. |
У Гейтса последние три года был самый большой бюджет. |
Camilla won't approve the budget for Tiana's tour. |
Камилла не утвердит бюджет на тур Тианы. |
I think maybe $60k was the budget for the whole record. |
Думаю бюджет всей записи составил около 60 тыс.долларов. |
But I'm pretty sure that our annual operating budget is bigger than the Register's. |
Но я уверен, что наш ежегодный текущий бюджет больше, чем у журнала. |
The budget is not always there. |
У них не всегда есть бюджет. |
No, I understand, Dr. Daudier, but the Republicans want to decimate your budget. |
Нет, я понимаю, доктор Додьер, но республиканцы хотят урезать Ваш бюджет. |
I put the entire budget into the hay-bale maze. |
Я вложил весь бюджет в лабиринт из сена. |
Nevertheless, the Advisory Committee was recommending that those unliquidated obligations should be cancelled and re-obligated to the 1992-1993 programme budget. |
Тем не менее Консультативный комитет рекомендовал аннулировать эти непогашенные обязательства и вновь заложить их в бюджет по программам на 1992-1993 годы. |
The representation includes two statistical tables and a request for payment of part of regular budget assessment in national currency. |
В представлении содержатся две статистические таблицы, а также просьба разрешить выплату части взноса в регулярный бюджет в национальной валюте. |
It indicates the source of funding (regular budget and extrabudgetary funds) and shows the total number of staff employed. |
В нем указаны источник финансирования (регулярный бюджет и внебюджетные средства) и общая численность занятого персонала. |
The Information Systems Office's budget consists of its regular (recurrent cost) and strategy (new information system) elements. |
Бюджет Отдела информационных систем включает регулярный (текущие расходы) и "перспективный" (новая информационная система) элементы. |
The Board considered the proposed annual budget for the Institute for 1994. |
Совет рассмотрел предлагаемый годовой бюджет Института на 1994 год. |