Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Бюджет

Примеры в контексте "Budget - Бюджет"

Примеры: Budget - Бюджет
In many developing countries Customs is the single largest contributor to the national budget. Во многих развивающихся странах таможенная служба является крупнейшим источником поступлений в национальный бюджет.
The United Nations programme budget for the current biennium was approved by the General Assembly at its fiftieth session. Бюджет по программам Организации Объединенных Наций на текущий двухгодичный период был одобрен Генеральной Ассамблеей на ее пятидесятой сессии.
Therefore, the approved budget for organizing this meeting in 1995 has been carried over to 1996. В связи с этим бюджет по организации этого совещания, утвержденный в 1995 году, был перенесен на 1996 год.
Progressively, over the past years, the United States has made regular budget payments later than had been its previous practice. На протяжении последних лет Соединенные Штаты выплачивали свои взносы в регулярный бюджет все позже по сравнению с предыдущими годами.
It should be recalled that the United Nations budget is prepared on the basis of its own needs. Следует напомнить, что бюджет Организации Объединенных Наций составляется исходя из ее собственных потребностей.
The budget was prepared in May 1995, at which time the outcome of salary surveys was not yet known. Бюджет был подготовлен в мае 1995 года, когда результаты обследований окладов еще не были известны.
A special budget had already been allocated for that purpose. На эти цели уже выделен специальный бюджет.
The Secretary-General shall be responsible for the administration and budget of the General Secretariat. Генеральный секретарь отвечает за административное управление и бюджет Генерального секретариата.
Provision for these items will be included in the revised budget for 1998-1999. Ассигнования по этим статьям будут включены в пересмотренный бюджет на 1998-1999 годы.
The budget proposals of the Secretary, with the comments thereon of the Standing Committee, were reviewed by ACABQ. Представленный Секретарем предлагаемый бюджет с высказанными по нему замечаниями Постоянного комитета был рассмотрен ККАБВ.
In 1999, my country will become the eighth largest contributor to the Organization's budget. В 1999 году моя страна выйдет на восьмое место по размерам взносов в бюджет Организации.
Provisions for inspections and training for active missions have also been included in 1998-1999 budget submissions. В бюджет на 1998-1999 годы были также включены положения о проверках и профессиональной подготовке сотрудников в рамках действующих миссий.
The remaining level of unpaid regular budget assessments as at 31 December 1997 is highly concentrated on one Member. Значительная часть невыплаченных взносов в регулярный бюджет по состоянию на 31 декабря 1997 года приходится на одно государство.
The United States owed 79 per cent of all outstanding regular budget assessments as at 31 December 1997. По состоянию на 31 декабря 1997 года на долю Соединенных Штатов приходилось 79 процентов всей суммы задолженности по взносам в регулярный бюджет.
1998 regular budget assessments totalling $1.1 billion were issued to Member States in December. В декабре государствам-членам были начислены взносы в регулярный бюджет на 1998 год на общую сумму 1,1 млрд. долл. США.
The office is an integral part of UNOMIG operations and therefore its requirements are included in the UNOMIG budget. Отделение является неотъемлемым компонентом операций МООННГ, и в этой связи его потребности включены в бюджет МООННГ.
One country suggested that the cost should be part of the regular budget of the United Nations system. Одна страна предложила включить соответствующие расходы в регулярный бюджет системы Организации Объединенных Наций.
The budget allocated by Correctional Services to prison maintenance was close to $500 million. Бюджет, выделенный администрацией пенитенциарных учреждений на поддержание тюремных помещений в приемлемом состоянии, составляет около 500 млн. долларов.
fully involve national budget and finance authorities; Ь) полностью задействовать национальный бюджет и финансовые органы;
Its budget had been approved by the Parliament. Бюджет Управления уже был утвержден парламентом.
The estimated budget is intended to cover all West African countries and Chad. Подготовлен примерный бюджет, охватывающий страны Западной Африки и Чад.
The budget covers two levels: national and subregional. Бюджет слагается из двух частей - национальной и субрегиональной.
The budget of the Authority for 1998 is to be financed by the assessed contributions of its members. Бюджет Органа на 1998 год будет финансироваться за счет начисленных взносов его членов.
The budget appears to be a gender-neutral policy instrument because it is set out in terms of financial aggregates. Бюджет, как представляется, является «гендерно нейтральным» политическим документом, поскольку его содержание излагается в виде совокупных финансовых величин.
The Unit's proposed budget shows a 2 per cent negative real growth. Предлагаемый бюджет Группы предусматривает сокращение ассигнований в реальном исчислении на 2 процента.