Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
Ms. Saiga asked the delegation to comment on the draft bill that had again been submitted in 2003 concerning quotas to secure the equitable representation of women and men in the Congress. Г-жа Сайга просит делегацию прокомментировать повторно внесенный на рассмотрение в 2003 году законопроект об использовании квот для обеспечения равного представительства женщин и мужчин в парламенте.
A similar bill was filed in the Senate and has been referred to the Committees on Youth, Women and Family Relations, and Constitutional Amendments, Revision of Laws. Аналогичный законопроект был представлен в Сенат и передан на рассмотрение комитетов по делам молодежи, женщин и семейным отношениям и по конституционным поправкам, пересмотру законов.
Firstly, she would like to know whether the proposed bill on nationality had been amended and if so, when. Во-первых, оратор задает вопрос, внесены ли поправки в законопроект о гражданстве, и если внесены, то когда.
The report also stated that the Senate had recently approved a bill to establish a new national machinery, which was before the Chamber of Deputies. В докладе также указывается, что недавно Сенат принял законопроект, предусматривающий создание нового национального механизма, и передал его на рассмотрение в Палату депутатов.
Further, a bill on national minorities is being prepared in the Parliament by the Commission for National and Ethnic Minorities. В дополнение к этому в рамках парламента Комиссия по делам национальных и этнических меньшинств готовит законопроект о национальных меньшинствах.
The bill will provide Sweden with a solid platform to take an even stronger and more active part in contributing to the achievement of the Millennium Development Goals. Законопроект предоставит Швеции прочную основу для еще более решительного и активного участия в содействии осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In its follow-up response, Liechtenstein indicated that it has elaborated a draft bill on the revision of the Act on Facilitated Naturalization, which has been submitted to a broad-based consultation procedure among interested groups and institutions. В своем последующем ответе Лихтенштейн указал, что им был разработан законопроект о пересмотре Закона об облегченной натурализации, который был вынесен на широкое обсуждение заинтересованными группами и учреждениями.
A bill allowing temporary restraining orders to be issued against perpetrators of domestic violence to prevent them from entering their own homes will be sent to the Council of State early in 2006, and an implementation procedure is in preparation. В начале 2006 года в Государственный совет будет направлен законопроект, предусматривающий возможность издания временного запретительного приказа в отношении лиц, виновных в совершении бытового насилия, с тем чтобы они не могли входить в свои дома, и в настоящее время разрабатывается имплементационная процедура.
The delegation should explain why the bill to establish a truth and reconciliation committee had failed in the House of Representatives and what the Government was doing to correct the deficiencies responsible for its failure. Делегации предлагается объяснить, почему законопроект о создании комитета правды и примирения не прошел в Палате представителей и что делает правительство для решения проблем, обусловивших непринятие законопроекта.
In addition, a bill had been prepared to amend the legislation governing the Public Prosecutor's Office with a view to bringing its role and functions into line with international standards. Кроме того, подготовлен законопроект о внесении поправок в законодательство о прокуратуре в целях приведения ее роли и функций в соответствие с международными стандартами.
In January 2006, the Ministry of Justice had introduced a bill that would amend the Criminal Procedure Act so as to bring it into conformity with international human rights standards. В январе 2006 года Министерство юстиции вынесло на рассмотрение законопроект, направленный на изменение Закона об уголовном судопроизводстве, с целью привести его в соответствие с международными стандартами в области прав человека.
The draft bill was introduced to the wider public for the first time at the Liechtenstein Industry, Commerce, and Trade Exhibition in 1998. Впервые этот законопроект был представлен вниманию широкой общественности в ходе проведения в 1998 году первой в Лихтенштейне промышленной, коммерческой и торговой выставки.
In November 2005, the Chamber of Deputies approved the bill reforming the Act on the National Commission on Human Rights, which is now being considered by the Senate. В ноябре 2005 года Палата депутатов одобрила предложение о внесении изменений в Закон о Национальной комиссии по правам человека, и в настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Сената.
No one could have imagined, just a few years earlier, that Malawi would soon have a human rights commission headed by a woman or a domestic violence bill before Parliament. Несколько лет назад никто не мог бы даже представить, что в Малави женщина вскоре будет возглавлять комиссию по правам человека, а парламент будет рассматривать законопроект о насилии в семье.
The Government was collaborating with the non-governmental sector in the implementation of the National Master Plan, while a bill on money-laundering had been brought before Congress and would contribute significantly to combating drug trafficking. Правительство сотрудничает с неправительственным сектором в деле осуществления национального генерального плана, а Конгрессу представлен на рассмотрение законопроект об «отмывании денег», который будет в значительной степени способствовать борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
One argument against the Civil Rights Act of 1964 that opponents of the proposed legislation found particularly compelling was that the bill would require forced busing to achieve certain racial quotas in schools. Одним из аргументов против принятия закона о гражданских правах 1964 года, что противники предложенного законопроекта особенно убедительным было то, что законопроект потребует принудительного подвоз для достижения определенных расовых квот в школах.
In 1997, the Nationalist Republican Alliance (ARENA) submitted a draft bill, designed to amend the Penal Code to withdraw all grounds under which abortion was then permitted. В 1997 году Национальный республиканский альянс (ARENA) представил новый законопроект, согласно которому из уголовного кодекса должны были быть устранены все основания для разрешения абортов.
The RBNA gradually went into decline following the Nurses Registration Act 1919; after six failed attempts between 1904 and 1918, the British parliament passed the bill allowing formal nurse registration. АБМС постепенно пришла в упадок после принятия Акта о регистрации медсестёр в 1919 году (после шести неудачных попыток между 1904 и 1918 годами британский парламент принял законопроект, позволяющий формальную регистрацию медсестёр).
John Ballance had been a supporter of women's suffrage, although his attempts to pass a bill had been blocked by the conservative Legislative Council (the now-abolished upper house of Parliament). Джон Балланс также был сторонником женского избирательного права, но его попытки провести соответствующий законопроект были заблокированы консервативным законодательным советом (ныне упраздненной верхней палатой новозеландского парламента).
In 2001, during the 77th Texas Legislative Session, a bill was passed proclaiming Whataburger to be a Texas Treasure. В 2001 году во время 77-й сессии Легислатуры Техаса был принят законопроект о том, что Whataburger является сокровищем Техаса.
On 14 January 2015, the Government of Kosovo passed a bill to the parliament to return the Trepča Mines, as a public institution of the Republic of Kosovo. 14 января 2015 года правительство Косова приняло законопроект в парламенте о возвращении шахт Трепча в качестве государственного учреждения Республики Косово.
The bill never became law, due to the intervention of Professor C. A. Waldo of Purdue University, who happened to be present in the legislature on the day it went up for a vote. Законопроект так и не стал законом благодаря вмешательству профессора Вальдо из Университета Пердью, которому довелось присутствовать в законодательных органах в дни голосования.
In May 2012, the bill was re-drafted and the vote was not expected at least until 2013. В мае 2012 года законопроект был переписан, а голосование по нему перенесено на срок не ранее 2013 года.
The New York State Legislature passed a bill authorizing New York Governor Thomas E. Dewey to begin developing plans for the project but the plans were put on hold in 1949. Законодательное собрание штата Нью-Йорк приняло законопроект, позволяющий губернатору Нью-Йорка Томасу Дьюи начать планирование строительства, но разработки были приостановлены в 1949 году.
And is also clean bill of health from 頂I says farmers were also added from this year's new mini mango farmers. А также чистым законопроект здравоохранения из顶я говорит фермеры были также добавлены новые фермеры с этого года мини манго.