Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
In addition, the bill seeks to ease travel restrictions for Cuban officials and United States agricultural representatives. Кроме того, этот законопроект предусматривает смягчение ограничений в отношении поездок кубинских должностных лиц и представителей сельскохозяйственного сектора Соединенных Штатов.
In March 1999, the Fono approved a bill prohibiting nationals from neighbouring Samoa from acquiring land in the Territory in the future. В марте 1999 года Фоно утвердил законопроект, запрещающий гражданам соседнего Самоа впредь приобретать земли в территории.
The bill is currently pending at the National Assembly. В настоящее время законопроект находится на рассмотрении Национального собрания.
That was the only bill to date to achieve a majority in one of the houses. К настоящему времени этот законопроект - единственный, собравший большинство голосов депутатов одной из палат парламента.
A bill that sought to prohibit all forms of corporal punishment was currently being discussed in the Legislative Assembly. В настоящее время в Законодательном собрании обсуждается законопроект, направленный на запрещение всех видов телесного наказания.
The bill now awaits endorsement by His Excellency the President of the Republic of Zimbabwe. Теперь этот законопроект предстоит одобрить Его Превосходительству Президенту Республики Зимбабве.
The proposals encompassed in the bill are directed towards the equal rights and obligations of men and women. Законопроект содержит предложения, направленные на обеспечение равных прав и обязанностей мужчин и женщин.
This bill has already been approved by the Senate. Этот законопроект уже прошел утверждение в Сенате.
A bill passed by the Chamber of Deputies is referred to the Senate. Принятый Палатой депутатов законопроект передается в Сенат.
Further information indicated that if the Parliament did not pass the bill within 30 days, the ordinance would be automatically repealed. Согласно информации, поступившей позднее, действие этого постановления должно быть автоматически отменено, если парламент не примет законопроект в течение 30 дней.
The bill would now be considered by the Assembly of People's Representatives, whereupon it would be submitted to the President for signature. Этот законопроект должен быть еще рассмотрен Собранием народных представителей, после чего он будет представлен Президенту на подписание.
The draft bill generated intense debate in the National Assembly and widespread consultations among political forces and civil society. Законопроект стал предметом активного обсуждения в Национальном собрании и темой широких консультаций между политическими силами и гражданским обществом.
A new bill to combat the laundering of money received as the proceeds of crime has also been submitted to the Ukraine Supreme Council. Новый законопроект о борьбе с отмыванием денег, полученных в результате совершения преступления, также был представлен Верховному совету Украины.
To date, Congress has not approved a bill establishing the Commission for Peace and Harmony. По состоянию на сегодняшний день, Конгресс не утвердил законопроект, предусматривающий создание Комиссии по вопросам мира и согласия.
A draft bill would be prepared to increase the number of women in the federal administration and in policy advisory bodies. В целях расширения представительства женщин в органах федеральной администрации и консультативных органах готовится соответствующий законопроект.
The bill also allows for independent actions of legal entities. Законопроект также предусматривает возможность исковых заявлений юридических лиц.
Government bill on the unilateral increase in apartment rent, Chamber of Deputies, document 1059/0. Подготовленный правительством законопроект об одностороннем повышении квартплаты, палата депутатов, документ 1059/0.
However, the bill was still in the Senate, where an exchange of views on its future approval was taking place. Однако законопроект все еще находится в сенате, где ведется обмен мнениями относительно его будущего одобрения.
The Government had also submitted an even more stringent bill dealing with the current intifada. Правительство также представило еще более строгий законопроект в отношении нынешней интифады.
Parliament is expected to finalize the bill before the end of 2002. Ожидается, что Парламент окончательно доработает этот законопроект до конца 2002 года.
Following extensive debate, the Senate had accepted the proposed repeal and returned the bill to the Lower House for further study. После продолжительных обсуждений сенат принял это предложение об отмене и вернул законопроект в нижнюю палату для дальнейшего рассмотрения.
Further, it notes that a bill for the establishment of family courts has been before Congress since 1997. Кроме того, он отмечает, что законопроект об учреждении судов по семейным делам находится на рассмотрении конгресса с 1997 года.
The Government of Romania has decided to prepare and submit to Parliament a special bill on children. Правительство Румынии приняло решение подготовить и внести на рассмотрение парламента специальный законопроект о детях.
Twenty months later, another general election was held following the defeat in Parliament of the budget bill. Спустя 20 месяцев, после того как в парламенте был отвергнут законопроект по бюджету, состоялись новые всеобщие выборы.
The bill therefore confines itself to the issue of pension rights. Законопроект, таким образом, регулирует лишь вопросы прав в данной сфере.