Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
Another bill was currently being studied, aimed at explicitly prohibiting discrimination in respect of housing. Г-жа Баршова также говорит о том, что в настоящее время рассматривается законопроект, направленный на однозначное запрещение дискриминации в сфере жилья.
Both chambers of the Federal Assembly have been informed of this decision, and an appropriate bill is being introduced in the State Duma. О принятом решении проинформированы обе палаты Федерального Собрания, в Государственную Думу вносится соответствующий законопроект.
(b) Accordingly a draft bill has been prepared for submission to the Council of Ministers and the National Assembly for approval and adoption. Ь) с учетом этого подготовлен законопроект для представления Совету министров и Национальной ассамблее для одобрения и утверждения.
The bill has not yet been submitted to the legislature because the process of consultation with civil society is still under way. Этот законопроект пока не представлялся парламенту, и продолжается процесс его обсуждения гражданским обществом.
This bill gives women the opportunity to sign an agreement on what type of marriage the couples want before marriage. Этот законопроект предоставит женщинам возможность подписывать соглашение о типе брака между супругами до его заключения.
Fiji reported that its draft fisheries management bill incorporated provisions of the Agreement. Фиджи сообщило, что положения Соглашения инкорпорированы в имеющийся законопроект об управлении рыбными промыслами.
The draft bill underwent some amendments and was presented in the present legislature (2005-2009) in the Senate. Данный законопроект, претерпевший некоторые изменения, был внесен в парламент легислатуры 2005 - 2009 годов на рассмотрение Сената.
A bill had been presented in the National Assembly and the matter was now before members. Соответствующий законопроект был направлен Национальной ассамблее, в настоящее время данный вопрос рассматривается депутатами.
Furthermore, a bill on the equalization of opportunities for persons with disabilities was under consideration. Кроме того, сейчас рассматривается законопроект об обеспечении равенства возможностей для инвалидов.
In 2005 a bill was submitted on the right to holiday pay based on pregnancy benefits. В 2005 году был разработан законопроект о праве на получение отпускного вознаграждения на базе пособия по беременности.
The bill would give the central Government the power to issue instructions to State governments in certain situations involving communal violence. Указанный законопроект наделяет центральное правительство полномочиями давать указания правительствам штатов в некоторых ситуациях, связанных с насилием в общинах.
A bill had been brought before Parliament but had not yet been enacted. Соответствующий законопроект уже внесен на рассмотрение парламента, но пока еще не утвержден.
Women members of Congress had recently introduced a bill amending the existing law. Женщины - члены Конгресса недавно внесли на рассмотрение законопроект, предусматривающий поправки к существующему закону.
The National Legislature defeated the assets freeze bill. Национальный законодательный орган отклонил законопроект о замораживании средств.
In July, the Parliament passed a bill to protect the rights of people living with HIV/AIDS. В июле парламент принял законопроект о защите прав лиц, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом.
In the first quarter of 2008, the Ministry of Justice reviewed the bill, and the Governance Commission was tasked with expediting its passage. В первом квартале 2008 года министерство юстиции рассмотрело законопроект, и Комиссии по реформе системы управления было поручено ускорить его принятие.
The bill was expected to be approved and enter into force during 2008. Как ожидается, этот законопроект будет одобрен и вступит в силу в течение 2008 года.
The bill is under consideration by the relevant bodies for submission to Parliament. Законопроект находится на рассмотрении соответствующих органов с целью его внесения в парламент.
This bill of law is currently in the final stages of approval and adoption. На данный момент этот законопроект находится на завершающих этапах утверждения и принятия.
The Committee also urges the State party to adopt the food sovereignty and security bill. Комитет также призывает государство-участник принять законопроект о продовольственном суверенитете и продовольственной безопасности.
These efforts were successful as the bill was signed into law on 27 May 2003. Эти усилия увенчались успехом, и законопроект был подписан и стал законом 27 мая 2003 года.
Thus, the NAACP worked to and continues to support a bill aimed at lifting the trade embargo. В этой связи Ассоциация поддерживала и продолжает поддерживать законопроект, предусматривающий отмену торговой блокады.
Ultimately, the Majority Leader did bring the bill to the floor and voted in favor of it. В конечном счете лидер сенатского большинства передал законопроект в Сенат и проголосовал за него.
The pertinent bill remained in Congress for more than 13 years. Соответствующий законопроект находился на рассмотрении Конгресса в течение более 13 лет.
This states that the bill fulfils the minimum criteria to be enacted and entered into force. В нем говорилось, что законопроект соответствует минимальным критериям для его принятия и вступления силу.