Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
A bill was therefore proposed in 2009 to legalize customary marriage and give it the same status as civil marriage. В этой связи в 2009 году был разработан законопроект о легализации обычного брака с целью придания ему той же законной силы, что и юридическому браку.
This bill required substantial amendment if the right to information were to be operationalized in accordance with international best practices. Этот законопроект требует существенных поправок, чтобы обеспечить фактическую реализацию права на информацию в соответствии с наилучшей международной практикой.
A bill to strengthen patients' rights by regulating them within a coherent body of law has just been introduced to parliament. Недавно в парламент был внесен законопроект, предусматривающий укрепление прав пациентов путем их помещения в единообразное правовое поле.
A legislative bill is being prepared in order for Iceland to ratify the Convention. В настоящее время разрабатывается законопроект, имеющий целью ратификацию Исландией этой Конвенции.
The bill was sent to the President for review, and is pending final adoption and promulgation. Законопроект направлен на рассмотрение президенту и ожидает окончательного утверждения и обнародования.
In the Special Rapporteur's view, such a bill unduly restricts freedom of association and would marginalize a large segment of civil society. По мнению Специального докладчика, такой законопроект неправомерно ограничивает свободу ассоциаций и маргинализирует значительную часть гражданского общества.
That bill was still pending in Senate, and no majority was expected. Этот законопроект до сих пор находится на рассмотрении Сената и, как ожидается, не получит поддержки большинства.
The bill on increasing court fees has been withdrawn. Законопроект о повышении судебных издержек снят с рассмотрения.
Paraguay, as a bilingual country, welcomed the draft bill on national languages. Парагвай, будучи двуязычной страной, приветствовал законопроект о национальных языках.
The Danish Parliament approved a bill aimed at implementing these Conventions, in June 2006. Парламент Дании утвердил законопроект, направленный на осуществление положений этих конвенций в июне 2006 года.
One of those initiatives has led to the formulation of a bill on incentives for investing in renewable energy. Благодаря одной из таких инициатив был сформулирован законопроект о стимулах для капиталовложений в возобновляемые источники энергии.
Likewise, Sweden reported that the bill containing proposals on necessary amendments would be submitted to the Parliament in March 2008. Швеция также сообщила, что в марте 2008 года в парламент будет представлен законопроект, содержащий предложения о внесении необходимых поправок.
A draft bill that would set up a system of communal land titles has been drawn up by a committee which includes indigenous representatives. Кроме того, комиссия с участием представителей коренных народов разрабатывает законопроект о создании системы общинных земельных титулов.
A bill had been drafted by the Executive to repeal those regulations and was awaiting consideration by the Senate. Исполнительная власть разработала законопроект об отмене этих положений, который предстоит рассмотреть Сенату.
UNIMT added that a bill was being considered in 2012. Группа далее указала, что в 2012 году на рассмотрение был вынесен соответствующий законопроект.
A bill regulating the establishment of civil society associations and organizations has been submitted for consideration. Был внесен законопроект, регулирующий порядок создания объединений и организаций гражданского общества.
There is also a pending bill to decriminalize libel. Рассматривается также законопроект о декриминализации клеветы.
A new gender equity bill aimed at enforcing gender parity measures across all sectors of society was in the pipeline. Готовится новый законопроект о гендерном равенстве, направленный на реализацию мер по обеспечению гендерного паритета во всех секторах общества.
The group also received the Police Forces bill of 2007. Группа получила также законопроект о силах полиции 2007 года.
Neither bill was in force at the time of reporting. They are still pending in Parliament. На момент подготовки настоящего доклада этот законопроект еще не был принят и находится на рассмотрении парламента.
The commission is in the final stages of completing a work plan and preparing a bill for submission to Parliament. Комиссия приступила к заключительному этапу завершения плана своей работы и готовит законопроект для представления парламенту.
A study in this regard was conducted which resulted in a draft bill. По результатам проведенного по этому вопросу исследования был подготовлен соответствующий законопроект.
The minister appointed a working committee to draft a bill based on legislation from a neighbouring country. Министр назначил рабочую группу, поручив ей подготовить законопроект, основанный на законодательстве соседней страны.
The new bill was being reviewed at the inter-ministerial level. Новый законопроект рассматривается на межминистерском уровне.
That bill had also been criticized for its imprecise legal language. Этот законопроект был также раскритикован из-за его правовой неточности.