Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
A bill on medical training has been drafted. The underlying concept is that of continuous medical training. Подготовлен законопроект о медицинском образовании, основой концепции которого является принцип непрерывного медицинского образования.
The bill passed without amendments and the salaries of national regular public service employees were thus revised retroactively to April 1997. Законопроект был принят без поправок, и оклады сотрудников национальной государственной службы были ретроактивно пересмотрены с апреля 1997 года.
A private member's bill was currently before the Knesset and a decision would be taken in due course. В настоящее время на рассмотрении в кнессете находится законопроект, представленный одним из его членов, и при соблюдении надлежащих процедур по нему будет принято соответствующее решение.
A bill to repeal it was before the Knesset and a decision was awaited shortly. Кнессет рассматривает законопроект о его отмене и решение по нему будет принято в ближайшее время.
Parliament currently had before it a bill containing provisions relating to religious freedom and abrogating current legislation on authorized cults. В настоящее время на рассмотрении парламента находится законопроект, который содержит положения о свободе религии и предусматривает отмену ныне действующего законодательства о разрешенных вероисповеданиях.
That bill had never reached Parliament for a variety of reasons. По различным причинам этот законопроект так и не был передан на рассмотрение парламента.
The bill recognized Italian as the official language, but also recognized other languages protected by a long tradition of clearly established communities. Наделяя итальянский язык статусом официального языка, законопроект признает также другие языки, которым обеспечивается защита в силу наличия многолетних традиций у четко установленных общин.
Malta was also providing for its disabled population and had just submitted a bill to improve the living conditions of the disabled. Мальта занимается также проблемами инвалидов и намерена представить законопроект в целях улучшения условий их жизни.
We should mention that this draft bill is tabled at the Transitional National Assembly. Следует упомянуть, что этот законопроект направлен на рассмотрение Переходному национальному собранию.
The amnesty bill had generated active debate both within and outside the National Assembly. Законопроект об амнистии вызвал активные обсуждения как в рамках Национального собрания, так и за его пределами.
This issue is now the subject of a bill pending before the National Parliament that may clarify the issue. В настоящее время этому вопросу посвящен законопроект, находящийся на рассмотрении в Национальном парламенте, который может разъяснить этот вопрос.
The President of Georgia had ordered the Ministry of Justice to draft and submit such a bill by July 2002. Президент Грузии поручил министерству юстиции подготовить такой законопроект и представить его к июлю 2002 года.
Parliament had not, however, passed the bill, but efforts to improve matters were still continuing. Вместе с тем парламент не принял этот законопроект, однако усилия по улучшению положения в этой области продолжаются.
The new bill includes insertion of a special terrorism section providing a definition of terrorism into the Criminal Code. Новый законопроект предполагает включение специального раздела, посвященного терроризму и содержащего определение терроризма, в Уголовный кодекс.
The new bill includes an extension of these exceptions. Новый законопроект предусматривает расширение сферы действия этих исключений.
If the Parliament then passes the bill, it will probably enter into force during the summer. Если парламент затем примет такой законопроект, он, вероятно, вступит в силу в течение лета.
A new bill under consideration in Parliament was intended to forbid journalists from discussing questions "contrary to national values". Новый законопроект, который находится на рассмотрении парламента, запрещает журналистам затрагивать вопросы, "противоречащие национальным ценностям".
A bill on genetic research which tackled such fundamental issues as personal data security was currently before the Althing. В настоящее время на рассмотрении альтинга находится законопроект о генетических научных исследованиях, в котором затрагиваются такие фундаментальные вопросы, как охрана личных данных.
The Civil Code revision bill had not yet been submitted to the Diet, because an eye was being kept on developments in public opinion. Законопроект о пересмотре Гражданского кодекса пока еще не внесен в парламент, поскольку продолжается изучение общественного мнения.
The bill may be subject to further changes on the instruction of the Legislation Committee. В этот законопроект могут быть внесены дальнейшие изменения по указанию Комитета по законодательству.
The Ministry of Justice submitted a bill for new crime prevention methods to the Parliament on 18 March 2005). Министерство юстиции внесло законопроект о применении новых методов предупреждения преступности в парламент 18 марта 2005 года).
The bill is still pending at the Senate. Этот законопроект находится на рассмотрении сената.
The bill adds articles to the Penal Code criminalizing the offence of financing of terrorism. Указанный законопроект предусматривает включение в Уголовный кодекс дополнительных статей, устанавливающих уголовную ответственность за финансирование терроризма.
A bill encapsulating the rules and regulations is currently being considered by the "Somaliland" Parliament. В настоящее время парламент «Сомалиленда» рассматривает законопроект, включающий эти правила и положения.
The above-mentioned money-laundering bill expressly provides for freezing suspicious accounts. Вышеупомянутый законопроект об отмывании денег недвусмысленно предусматривает возможность замораживания подозрительных счетов.