Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
The bill providing for additional child-care leave for parents was passed by the Government in 1999 and is currently being finalized. В 1999 году в правительство было подан законопроект о предоставлении родителям дополнительного отпуска по уходу за детьми, который в настоящее время дорабатывается.
The Special Representative was informed that a bill on the protection of the rights of national minorities is pending in the parliament. Специальному представителю стало известно о том, что на рассмотрение парламента представлен законопроект о защите прав национальных меньшинств.
At the end of 2000, the State Duma adopted the first reading of a bill to establish administrative courts. Государственная Дума приняла в первом чтении законопроект о создании системы административных судов.
The Committee recommends, in particular, that the immigration bill currently under discussion should include provisions to deal with these problems. Комитет рекомендует включить в обсуждаемый сейчас законопроект об иммиграции, среди прочего, положения, обеспечивающие решение этих проблем.
To this end, the Ministry has prepared a bill on condominiums, which it has submitted to the Government for its consideration. Так, Министерством подготовлен и представлен на рассмотрение Правительства Грузии законопроект "О кондоминиумах".
A further bill on the social protection of children is in the course of preparation. В настоящее время разрабатывается законопроект о социальной защите детей.
It is planned to submit to the Althing a draft bill on foreign nationals' employment rights in October 2001. В октябре 2001 года в Альтинг планируется представить законопроект о правах иностранных граждан в области занятости.
The bill has been through the Select Committee process and is awaiting consideration by Parliament as a whole. Этот законопроект был изучен в Специальном комитете, который передал его в целом на рассмотрение парламента.
The bill before Parliament made cross-reference to Law 927/1979, which imposed criminal sanctions for racist and xenophobic acts. Находящийся на рассмотрении парламента законопроект перекликается с законом 927/1979, который предусматривает уголовные санкции за акты расизма и ксенофобии.
The bill had not yet been reviewed by all parties. Этот законопроект должен еще быть изучен всеми сторонами.
A bill containing those provisions had been rejected by the Senate, however, on the grounds that they jeopardized freedom of speech. Однако законопроект, содержащий эти положения, был отклонен Сенатом на том основании, что он подвергает опасности свободу слова.
Although they might be covered by other legislation, the fact remained that the bill would not provide for comprehensive anti-discrimination legislation. Хотя, возможно, они и содержатся в других нормативных актах, следует признать, что данный законопроект не будет обеспечивать всеобъемлющей защиты от дискриминации.
While the Government was still discussing this proposal, a private Knesset member succeeded in passing a private member's bill. В то время как правительство еще обсуждало это предложение, одному из членов кнессета удалось провести свой личный законопроект.
The Draft bill on modernising natural gas public service and developing gas companies was passed by the Council of Ministries on 17 May 2000. Законопроект о модернизации государственной газовой сети и развития газовых компаний был принят советом министров 17 мая 2000 года.
The Young bill thus effectively bound the United States Government to the results of the plebiscite. Таким образом, законопроект Янга фактически обусловливал позицию правительства Соединенных Штатов результатами плебисцита.
The bill would also seek to remove all restrictions on the legal capacity of a wife. Законопроект также направлен на то, чтобы снять любые ограничения в отношении законных прав жены на владение и распоряжение имуществом.
Following this public consultation a bill will be submitted to the Storting in the near future. После этой консультации законопроект будет в ближайшем будущем представлен стортингу.
A government bill on legislation relating to the exercise of freedom of speech has been under preparation. В настоящее время готовится правительственный законопроект, касающийся осуществления права на свободу слова.
A bill ratifying the Optional Protocol to the Convention would be submitted to Parliament for adoption during 2002. Законопроект о ратификации Факультативного протокола к Конвенции будет представлен на утверждение в парламент в 2002 году.
A final vote on the bill was taken by the two Chambers in February 2000. В феврале 2000 года этот законопроект прошел голосование и был утвержден в обеих палатах.
The legislative bill on natural gas is under preparation and will be submitted to parliament in early 2001. Разрабатывается законопроект по природному газу, который будет представлен парламенту в начале 2001 года.
A working group of the Council has prepared a report and a bill setting up the machinery for the implementation of such decisions and recommendations. Рабочая группа этого совета подготовила доклад и законопроект о создании механизмов по осуществлению вышеуказанных решений и рекомендаций.
Some laws that are discriminatory to women still exist, although a civil code amendment bill has already been submitted to Parliament. Хотя на рассмотрение парламента уже представлен законопроект о поправках к гражданскому кодексу, продолжают сохраняться некоторые законы, которые носят дискриминационный по отношению к женщинам характер.
Lastly, an employment rights bill was at an advanced stage of preparation, which would provide specifically for their rights in that area. Наконец, на продвинутом этапе подготовки находится законопроект о трудовых правах, который конкретно обеспечит их права в этой сфере.
The bill was dropped when the session of the previous Parliament ended in the spring of 1999. На завершившейся весной 1999 года сессии прежнего парламента этот законопроект не был принят.