Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
This Law is under revision and a new bill has already been prepared. В настоящее время этот Закон пересматривается, и уже подготовлен новый законопроект.
A bill on social security funds has been discussed by the social partners and subsequently submitted to Parliament. Социальные партнеры рассмотрели законопроект о фондах социального обеспечения, который впоследствии был представлен на рассмотрение парламента.
The Government also intends to submit to Parliament a bill on raising taxes on a number of social expenditures of enterprises. Кроме того, правительство планирует представить парламенту законопроект об отмене налогов на ряд социальных расходов предприятий.
A bill on the establishment of the Constitutional Court is currently under consideration in the relevant standing committees of the Azerbaijani Parliament. Законопроект об учреждении Конституционного Суда рассматривается в данный момент в соответствующих постоянных комиссиях парламента Азербайджана.
The initial bill provided that, failing agreement between the spouses, the husband chose the residence. Первоначальный законопроект предусматривал, что в отсутствие соглашения супругов место жительства определяется мужем.
The Government intends to put forward a bill to Parliament on new integration policies during the first part of 1997. Правительство планирует внести в первой половине 1997 года на рассмотрение парламента законопроект о новой концепции политики в области интеграции.
In December 1993, the Government submitted a bill to Parliament based on the proposals put forward by the commission. В декабре 1993 года правительство представило на рассмотрение парламента законопроект, который основан на предложениях, внесенных Комиссией.
Subsequently, a bill amending the human rights provisions in the Constitution was introduced in the Althing. Затем в альтинг был внесен законопроект об изменении положений конституции, посвященных правам человека.
The bill is expected to be introduced in the Althing in the autumn of 1996. Ожидается, что этот законопроект будет внесен на рассмотрение в альтинг осенью 1996 года.
A bill to remove legislative provisions that discriminated against women was under consideration in the context of the Platform for Action. В настоящее время в контексте Платформы действий рассматривается законопроект, устраняющий законодательные положения, в которых женщина подвергается дискриминации.
He welcomed the bill on the prohibition of unequal treatment in the labour market. Он приветствует законопроект о запрещении неравного подхода на рынке труда.
The Committee would like to know when the bill that had been drafted to fill that gap would be considered by Parliament and adopted. Комитет хотел бы знать, когда может быть рассмотрен и принят парламентом законопроект, разработанный с целью восполнения данного пробела.
Pursuant to this provision, a government bill for the ratification of the Aarhus Convention was submitted to Parliament in December 2003. В соответствии с этим положением в декабре 2003 года парламенту был представлен законопроект правительства о ратификации Орхусской конвенции.
To remedy that shortcoming, a bill on the use of restraints was currently being considered. Для устранения этого недостатка в настоящее время рассматривается законопроект об использовании мер принуждения.
A draft document is already with the Attorney General Chambers where a bill is being prepared for submission to Parliament. Проект соответствующего документа уже находится в органах юстиции, где подготавливается законопроект для представления в парламент.
A bill to that effect has been prepared and is to be presented to parliament soon. В этой связи подготовлен законопроект, который вскоре должен быть представлен в парламент.
This bill passed a preliminary reading and the Constitution and Law Committee has commenced deliberations in preparation for the first reading. Этот законопроект уже прошел предварительные чтения, и Комитет по конституции и законодательству приступил к его обсуждению для подготовки первого чтения.
At present, a bill is in the making adding a new provision to the Penal Code. В настоящее время разрабатывается законопроект, предусматривающий включение нового положения в Уголовный кодекс.
The bill was compatible with the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. Данный законопроект согласуется с Конвенцией 1951 года о статусе беженцев.
The Parliament was currently considering a bill which would amend the Penal Code and clarify the point in question. В€настоящее время на рассмотрении парламента находится законопроект об изменении Уголовного кодекса, который позволит прояснить этот вопрос.
The bill submitted on 22 May 1997 should also be adopted. Должен быть также принят законопроект, представленный 22 мая 1997 года.
The bill provides for, inter alia, a legal and institutional framework and for an inventory of national water resources. Этот законопроект предусматривает, в частности, обеспечение юридических и институциональных рамок и создание национального реестра водных ресурсов.
Before being submitted to the Congress, the preliminary bill must be approved at the regional and national levels. Прежде чем этот законопроект будет представлен Национальному конгрессу, он должен быть утвержден на региональном и национальном уровнях.
The Government presented to the National Assembly a revised bill, which had been prepared with the assistance of the International Monitoring Committee. Правительство внесло на рассмотрение Национального собрания пересмотренный законопроект, который был подготовлен при содействии Международного комитета по наблюдению.
The Government brought a bill on the matter before the National Assembly in October 1997. После этого в октябре 1997 года правительство представило Национальному собранию законопроект.