No, I was talking about the bill. |
Нет, я имел в виду билль. |
Drop the amendment, the appropriations bill passes. |
Отзываете поправку, и билль пройдет без проблем. |
The bill removed political power from plantation owners who were resisting measures associated with the abolition of slavery. |
Билль лишал политической власти хозяев плантаций, которые сопротивлялись мерам, связанным с отменой рабства. |
The bill is not a law, since it never passed both Senate and House. |
Билль не является законом, поскольку он ни в какой редакции не был принят и Сенатом, и Конгрессом. |
Gladstone attempted to pass a bill granting Ireland home rule, but to Victoria's glee it was defeated. |
Гладстон попытался принять билль, дающий Ирландии самоуправление, но, к радости Виктории, он не прошёл. |
As it seemed likely that the bill would pass, Charles exercised his Royal prerogative to dissolve Parliament. |
Поскольку казалось вероятным, что билль пройдёт в Палате общин, король использовал свою королевскую прерогативу и распустил парламент. |
In 1501, Pope Alexander VI signed the bill of approval and one year later Ferdinand II of Aragon proclaimed the Royal Mandatory Concession. |
В 1501 году Папа Александр VI подписал билль подтверждения и годом позже Фердинанд II Арагонский объявил Королевское Разрешение. |
The bill gained Royal Assent in 1834. |
Билль получил королевскую санкцию в 1834 году. |
Successive Parliaments attempted to pass such a bill, and were likewise dissolved. |
Последующие парламенты по-прежнему рассматривали этот билль и также были распущены. |
The bill was unanimously approved by Congress and signed into law by Clinton in April 1994. |
Билль был единогласно одобрен Конгрессом США и подписан Клинтоном в апреле 1994 года. |
On December 21, 1928, President Coolidge signed the bill authorizing the dam. |
Лишь 21 декабря 1928 года президент Калвин Кулидж подписал билль, одобряющий осуществление проекта. |
Yet, the bill was accepted by an overwhelming majority. |
Тем не менее, билль был принят громадным большинством. |
This bill is often mentioned by spammers in order to make a false impression that their spam is legal. |
Билль часто упоминается американскими почтовыми спамерами, чтобы создать ложное впечатление, будто их спам легален. |
I got eight guys from Tallahassee who want this bill pushed through. |
Я нашёл восьмерых из Таллахасси, которые хотят протолкнуть этот билль. |
In the near future, a new bill is to be introduced concerning Indonesia's territorial sea. |
В ближайшем будущем будет представлен новый билль относительно территориального моря Индонезии. |
The Constitution contained a bill of human rights and fundamental freedoms, and the laws sought to give effect to them. |
Конституция содержит билль о правах человека и основных свободах, а также законы, которые были направлены на придание им силы. |
The Helms-Burton Act, and the D'Amato-Kennedy bill are just two examples. |
Закон Хэлмса-Бертона и билль д'Амато-Кеннеди - лишь два тому примера. |
This bill was to be adopted during the February session. |
Этот билль должен быть принят в ходе февральской сессии. |
The president used it... to sign the "No child goes hungry" bill. |
Президент использовал ее... чтобы подписать билль "Ни один ребенок не должен быть голодным". |
You won't find it so easy passing your bill through the House of Lords. |
Через Палату Лордов вам не так легко будет протащить свой билль. |
Is there any reason to believe this weapons ban bill... |
Есть ли причина полагать, что билль о запрете оружия |
The banking bill, the land use rider, assault weapons. |
Банковский билль, приложение о землевладении, штурмовое оружие? |
Mulder and Scully reunite at the hospital, where Mulder tells Scully that Skinner was investigating a health funding bill called S.R. 819. |
Малдер сообщает Скалли, что Скиннер расследовал билль, связанный со здравоохранением, под названием «Резолюция Сената Nº 819». |
On April 10, 1891, Gov. Tuttle signed a bill authorizing the college's move to Durham, New Hampshire. |
10 апреля 1891 года губернатор Таттл подписал билль, предписывающий Нью-Гэмпширскому колледжу переехать в Дарем, Нью-Гэмпшир. |
Our party has been trying to pass a bill like this for two decades! |
Наша партия пытается провести похожий билль уже лет двадцать! |