Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
In Finland, in April 2004, Government bill HE 34/2004 had been presented to Parliament. В Финляндии в апреле 2004 года парламенту был представлен правительственный законопроект HE 34/2004.
That bill was rejected by the Thai Parliament on grounds of expense in providing the equipment. Этот законопроект был отклонен тайским парламентом на основании суммы расходов, связанных с приобретением оборудования.
In August, the new Majlis passed a bill that would bar the police from entering universities without permission. В августе новый меджлис принял законопроект, запрещающий полицейским входить на территорию университетов без разрешения.
A bill is expected to be re-introduced in early 2003.8 Ожидается, что законопроект будет вновь представлен в начале 2003 года8.
It is envisaged that the draft bill on the district block electoral system will be put before Parliament in the coming weeks. Предусматривается, что законопроект об избирательной системе окружных блоков будет в ближайшие недели представлен парламенту.
Another draft bill aimed at codifying the existing disparate laws into a single electoral code will also be submitted to Parliament shortly. Другой законопроект, направленный на кодификацию существующих различных законов в виде единого избирательного кодекса, будет также вскоре представлен парламенту.
The bill would allow the issuance of up to 100 permits annually for refugees to return based on humanitarian reasons. Законопроект позволит выдавать ежегодно до 100 разрешений беженцам на возвращение по гуманитарным соображениям.
The bill became the British Overseas Territories Act 2002 in May 2002. В мае 2002 года этот законопроект стал Законом о заморских территориях Великобритании 2002 года.
The National Assembly passed the amnesty bill after a second reading on 4 March. Национальное собрание одобрило законопроект об амнистии после второго чтения 4 марта.
A bill against trafficking in human beings would be put to the parliament during its current session. Кроме того, парламенту до конца текущей сессии будет представлен законопроект по проблеме торговли людьми.
This was the first draft bill sent to the National Congress. Этот законопроект был первым из представленных Президентом Лагосом Национальному конгрессу.
A consolidated bill, based on 11 earlier bills is currently pending in the House of Congress. В настоящее время сводный законопроект, подготовленный на основе 11 предыдущих законопроектов, находится на рассмотрении Палаты представителей.
The bill also provides for stiff penalties for those involved in the sale and trafficking of children. Кроме того, законопроект предусматривает более суровые наказания для лиц, причастных к торговле детьми и контрабанде детей.
The bill would empower the president to suspend the sentence of the paramilitaries even after conviction. Законопроект предоставит президенту полномочия, необходимые для временной отмены приговоров, вынесенных членам военизированных подразделений, даже после их осуждения.
The latter bill would be introduced in Parliament in 2005. Указанный законопроект будет внесен на рассмотрение парламента в 2005 году.
A senator from Italy presented a bill that he has introduced in the Italian parliament for relieving the debt of developing countries. Сенатор из Италии огласил законопроект по облегчению бремени задолженности развивающихся стран, который он внес в итальянский парламент.
The Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan is considering a bill on the declaration of the entire yearly income of individuals. На рассмотрении Олий Мажлиса Республики Узбекистан находится законопроект «О декларировании совокупного годового дохода физических лиц».
In September 2000, the American Samoa House of Representatives passed a bill restricting immigration. В сентябре 2000 года палата представителей Американского Самоа приняла законопроект об ограничении иммиграции.
In that context, a comprehensive bill against terrorism has been drafted. Законопроект находится на рассмотрении соответствующих органов с целью его внесения в парламент.
In its fifth report, Mauritius stated that a firearms bill was awaiting introduction to the National assembly. 1.17 В своем пятом докладе Маврикий заявил, что законопроект об огнестрельном оружии будет в ближайшее время представлен на рассмотрение Национальному собранию.
A Government bill based on the committee's proposal, prepared in cooperation with trade unions, was submitted to Parliament in June 2005. В июне 2005 года на рассмотрение парламента был внесен законопроект, подготовленный правительством на основе предложения этого комитета вместе с профсоюзами.
The draft bill on the ratification of the Criminal Law Convention on Corruption is at the final stage of elaboration. Законопроект о ратификации Конвенции об уголовной ответственности за коррупцию находится на заключительном этапе разработки.
The bill, which is still in the study phase, therefore presents major difficulties. Следовательно, законопроект, который все еще изучается, вызывает серьезные трудности.
The bill had been sent to the parliaments of two countries for formal review and adoption into legislation. Этот законопроект был направлен в парламенты обеих стран для официального рассмотрения и принятия в качестве законодательного акта.
It appears, however, that this bill would present serious problems. Однако законопроект, по-видимому, вызовет серьезные проблемы.