Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
The Government intends to submit a bill to the Riksdag before the end of 2006. Правительство намерено внести законопроект на рассмотрение риксдага до конца 2006 года.
A bill had been drafted proposing the establishment of specific labour courts. Подготовлен законопроект с предложением об учреждении судов, специально занимающихся трудовыми спорами.
A child protection bill prepared in consultation with all stakeholders would soon be presented to the National Assembly. Национальной ассамблее вскоре будет представлен законопроект о защите детей, подготовленный в консультации со всеми основными заинтересованными сторонами.
A bill had been drafted that would guarantee indigenous peoples' civil, political and cultural rights and ensure their development in a healthy environment. С этой целью был разработан законопроект, который будет гарантировать коренным народам их гражданские, политические и культурные права и обеспечит их развитие в здоровых условиях.
This bill is under consideration by the Committees of the Chamber of Deputies. В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении комиссий национальной палаты депутатов.
So far the House has only passed one bill, and the Senate has yet to pass it. Пока Палата представителей приняла только один законопроект, который еще должен быть принят Сенатом.
The preliminary bill on the liability of legal persons is still under preparation. Предварительный законопроект об ответственности юридических лиц пока находится на стадии разработки.
The bill also foresees new investigative possibilities for the Swiss Confederation and better cooperation between the Confederation and the cantons. Законопроект предусматривает также дополнительные возможности для проведения расследований органами Швейцарской Конфедерации и более эффективное сотрудничество между Конфедерацией и кантонами.
The Ministry has drafted a bill defining the conditions of domestic employment and work in residential homes. Министерство разработало законопроект, в котором определяются условия работы домашней прислуги и в приютах для престарелых.
Copies of the bill have been sent to the relevant ministries for comments and suggestions. Законопроект был направлен в соответствующее министерство на предмет замечаний и предложений.
The bill was sent to some ministries for examination and comment. Законопроект был направлен ряду министерств на предмет изучения и представления замечаний.
The said bill, as mentioned, is now in the promulgation stage. Указанный законопроект, как уже отмечалось, в настоящее время находится на этапе принятия.
This bill will be submitted to the National Assembly for adoption. Этот законопроект будет передан в Национальное собрание для утверждения.
The bill is designed to ensure that international counter-terrorism instruments can be applied to the Niger. Этот законопроект должен создать условия для применения в Нигере свода международно-правовых документов, посвященных борьбе с терроризмом.
This bill has been submitted to the Secretary-General of the Government for adoption by the Council of Ministers. Этот законопроект был передан в генеральный секретариат правительства для его принятия Советом министров.
A bill on the regulations governing associations and non-governmental organizations has just been drafted. Недавно был разработан законопроект, касающийся условий деятельности общественных объединений и неправительственных организаций.
The bill provided for an autonomous offence of financing terrorism. Этот законопроект предусматривает классификацию финансирования терроризма в качестве отдельного преступления.
The bill has been submitted to the Government, which will submit it to Parliament shortly. Этот законопроект был препровожден правительству, которое в ближайшее время направит его в парламент.
There is not a current bill before the Commonwealth Parliament which would have this effect. В настоящее время федеральный парламент не рассматривает подобный законопроект.
Parliament would vote on the bill in the spring of 2008. Этот законопроект будет рассматриваться парламентом весной 2008 года.
After having assessed the results of this consultation, the Government will submit a bill to Parliament. После изучения результатов этого опроса правительство представит соответствующий законопроект парламенту.
1.15 In its fourth report (p.) New Zealand mentions that a border security bill is currently before Parliament. 1.15 В четвертом докладе Новой Зеландии (стр. 10) сообщается, что на рассмотрение парламента представлен законопроект о пограничном контроле.
Furthermore, all draft legislation is being examined by the Ministry of Justice before a bill is being introduced before Parliament. Кроме того, министерство юстиции изучает все проекты законов, прежде чем соответствующий законопроект будет передан на рассмотрение парламента.
The latest attempt was a 1994 implementing bill encompassing the public and private sectors. Последней попыткой являлся законопроект об осуществлении 1994 года, охватывающий государственный и частный секторы.
A bill to protect the Rights of the Senior Citizens has been drafted. Разработан законопроект по защите прав престарелых.