Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
A bill to establish similar quotas in the federal and state legislatures was before Parliament. В парламент представлен законопроект, предусматривающий установление аналогичных квот в законодательных органах на федеральном уровне и уровне штатов.
To tackle that problem, the Government planned to introduce a bill which would make primary education a fundamental right. В целях решения этой проблемы правительство планирует представить законопроект, согласно которому начальному образованию придается статус основного права.
A bill to institute the office of ombudsman was currently being drafted and had received presidential support. В настоящее время разрабатывается получивший поддержку Президента страны законопроект о создании института омбудсмена.
A draft bill has been drawn up to tackle the problem of illegal aliens. В русле решения проблемы незаконно проживающих в стране иностранцев был подготовлен соответствующий законопроект.
However, a bill to establish a human rights commissioner and an ombudsman was under consideration. Наряду с этим рассматривается законопроект об учреждении должностей уполномоченного и посредника по правам человека.
The bill did not in fact obtain sufficient votes for adoption and was therefore rejected by the plenary. Этот законопроект не получил достаточного числа голосов и, таким образом, не был принят законодателями.
The committee has prepared a bill on the Convention that is currently tabled before the legislative authority of the Great Jamahiriya. Комитет подготовил законопроект по Конвенции, который в настоящее время находится на рассмотрении законодательного органа Великой Джамахирии.
Already a draft bill is being developed jointly by the Government and non-governmental organizations. Правительство и неправительственные организации уже совместно разрабатывают законопроект по этому вопросу.
A new bill has been initiated in the Parliament that focuses on child growth, protection and development. В парламент внесен новый законопроект, касающийся роста, защиты и развития ребенка.
The bill aims at tackling the major causes of the social and family problems to which children may be subjected. Этот законопроект направлен на устранение основных причин социальных и семейных проблем, которым могут подвергаться дети.
A bill amending the Extradition Act should be submitted to Parliament in the coming months. В ближайшие месяцы законопроект с поправками к закону о выдаче должен быть внесен в парламент.
The bill on patients' rights. Законопроект по вопросу о правах пациентов.
If the Parliament approves this bill as proposed, this particular supervision may be enforced in practice too. Если парламент одобрит предложенный законопроект, то такой вид надзора также будет введен в практику.
The bill comprises 13 chapters and 67 articles and requires the establishment of regional-based commissions for the legal projection of children. Законопроект, содержащий 13 глав и 67 статей, предусматривает создание на региональном уровне комиссий для защиты детей.
The Duma had approved the bill in 1998 but the Federal Council had blocked it. Госдума одобрила законопроект в 1998 году, но Совет Федерации заблокировал его принятие.
The bill was signed into law on 16 February by the President of Southern Sudan. 16 февраля законопроект был подписан президентом Южного Судана и стал законом.
The joint subcommittee would formulate the bill for its submission for second and final reading. Объединенный подкомитет должен подготовить законопроект для представления для второго и заключительного чтения.
The bill incorporating that change was currently in the comment phase of the legislative process. Законопроект, содержащий такое изменение, находится в настоящее время на этапе рассмотрения в рамках законодательного процесса.
A new bill on restorative justice for children in conflict with the law has been developed. Разработан новый законопроект о восстановительном правосудии в отношении несовершеннолетних.
A new bill was being introduced, similar in content. На рассмотрение сейчас внесен новый законопроект, содержание которого аналогично предыдущим.
However, the bill was still before the Senate and its future was being discussed in the latter's subcommittees. Этот законопроект, однако, по-прежнему находится на рассмотрении в сенате, и его судьба обсуждается в сенатских подкомитетах.
In addition, a bill before parliament was intended to clarify the provisions of article 486 of the Civil Code. Кроме того, на рассмотрение парламента был вынесен законопроект по данному вопросу для уточнения положений статьи 486 Гражданского кодекса.
The South African Parliament will shortly debate a child justice bill, which deals with children accused of crimes. Парламент Южной Африки будет вскоре обсуждать законопроект о правосудии в отношении детей, который касается детей, обвиняемых в совершении преступлений.
A corresponding bill has been drafted and has already had a second reading in Parliament. В целях исполнения данного поручения был подготовлен соответствующий законопроект, который уже прошел два чтения в парламенте страны.
The political extremism bill currently under consideration in the State Duma contains similar language. Сходные положения содержит законопроект "О политическом экстремизме", который находится на рассмотрении в Государственной думе.