Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
A bill to that effect was currently pending in Congress. Посвященный этому вопросу законопроект в настоящее время находится на рассмотрении Конгресса.
The bill was currently at its second reading in the parliament. Законопроект в настоящее время проходит второе чтение в парламенте.
Once the National Constituent Assembly tasked with drafting a new Constitution had completed its work, a new bill would be presented. После того, как Национальная учредительная ассамблея, которой поручена разработка новой редакции Конституции, завершит свою работу, будет представлен новый законопроект.
The National Assembly would consider the bill before submitting it to the Senate for adoption. Национальная ассамблея должна рассмотреть законопроект до его передачи в Сенат для принятия.
The 2002 prisons bill had been adopted, giving effect to new prison regulations which considerably improved the protection of prisoners. Принят законопроект о тюрьмах (2006 год), вводящий в действие новые пенитенциарные регламенты, которые значительно повышают уровень защиты тюремных заключенных.
A bill on the ratification of the European Convention is currently in preparation. В данный момент готовится законопроект о ратификации Европейской конвенции об усыновлении детей.
The purpose of the amending bill is to bring the Code into line with the Convention and international criteria. Этот законопроект с поправками предусматривает приведение данного Кодекса в соответствие с Конвенцией и международными нормами.
Information before the Committee indicates that a draft Truth and Reconciliation Commission bill is pending since 2007. Информация, которой располагает Комитет, указывает на то, что законопроект о комиссии высокого уровня по установлению истины и примирению находится на рассмотрении уже с 2007 года.
A bill designed to introduce it more generally was submitted to the Council of Ministers on 3 September 2008. Законопроект о повсеместном его распространении был представлен в Совет министров З сентября 2008 года.
Ms. Parrest (Estonia) said that a bill currently before parliament proposed amending the definition of civil servants. Г-жа Паррест (Эстония) сообщает, что в настоящее время на рассмотрении парламента находится законопроект о пересмотре определения гражданских служащих.
A bill on the establishment of an organization responsible for forest and nature conservation was shortly to be submitted to Parliament. Законопроект о создании органа по вопросам защиты лесов и охраны природы в ближайшее время должен быть передан в Парламент.
However, a bill was expected to be adopted shortly in order to broaden its powers and enable it to take binding decisions. Тем не менее, законопроект должен в ближайшее время расширить его полномочия и позволить ему принимать обязательные для выполнения решения.
The bill's four main target areas were the environment, the economy, social aspects and institution building. Этот законопроект касается четырех основных вопросов: окружающей среды, экономики, социальной сферы и укрепления институциональной основы.
A new bill which proposed a human rights remedial system was currently under consideration by the new Government. Сейчас на рассмотрении нового правительства находится новый законопроект, предполагающий создание системы средств правовой защиты от нарушений прав человека.
The bill amending the NTER measures, submitted to Parliament in November 2009, had been drawn up following extensive consultations with Aboriginal groups. Законопроект об изменении ПЧМСТ, представленный парламенту в ноябре 2009 года, был разработан после широких консультаций с группами аборигенов.
It recommended the adoption of the bill on freedom of conscience and religion and legislation on the status of languages. Он рекомендовал принять законопроект о свободе совести и религии и законодательство о статусе языков.
At the time of the coup the bill was under examination by the Supreme Court. На время совершения переворота этот законопроект находился на рассмотрении Верховного суда.
Before presenting a new bill, the Government intends to conduct awareness-raising campaigns on the issue. Прежде чем представить новый законопроект, правительство намерено провести посвященные этой проблеме кампании информирования общественности.
A bill had been submitted to Parliament proposing an amendment to the Constitution to give explicit recognition to the Sami. Парламенту был представлен законопроект, предлагающий внести поправку в Конституцию, с тем чтобы обеспечить четкое признание саами.
It welcomed the draft bill on children's protection and welfare, currently being discussed in Parliament. Он приветствовал законопроект о защите и благополучии детей, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента.
A bill amending the amnesty law had been submitted to the Legislative Assembly. На рассмотрение Законодательного собрания представлен законопроект о внесении поправок в закон об амнистии.
A draft bill aimed at extending the Institution's territorial competence was yet to be examined and enacted. Кроме того, необходимо рассмотреть и принять законопроект о расширении территориальных полномочий этого учреждения.
The human mobility bill was ready. Законопроект о мобильности людских ресурсов уже подготовлен.
Aiwo District Committee (ADC) recommended introduction of an environmental protection bill. Комитет округа Айво (КОА) рекомендовал выработать законопроект о защите окружающей среды.
A bill amending the Criminal Code to explicitly repeal the death penalty was before the National Assembly. На рассмотрении Национальной ассамблеи находится законопроект о внесении изменений в Уголовный кодекс для срочной отмены смертной казни.