The bill was submitted under special fast-track procedures under which neither chamber could modify it. |
Законопроект был рассмотрен по специальной ускоренной процедуре, при которой ни одна из палат не может его изменять. |
We need to pass this spending bill, Olivia. |
Мы должны принять этот законопроект о расходах, Оливия. |
Then maybe we'll get our bill passed in the first year. |
Тогда, может, наш законопроект пройдет в первый же год. |
Governor Vargas is making a mockery of the President's education bill. |
Губернатор Варгас высмеял президентский законопроект об образовании. |
You said I wouldn't have to support this bill. |
Вы сказали, что я не обязан поддерживать законопроект. |
I just can't support this bill. |
Я говорю, что не могу поддержать законопроект. |
But today I want to offer my strong support for the First Lady's bill. |
Но сегодня я горячо поддерживаю законопроект первой леди. |
I have to bring this bill before the Senate. |
Я должна представить этот законопроект сенату. |
And once opened, the first order of business Will be our bill to change the order of succession. |
Первым делом, после открытия будет внесен законопроект об изменении порядка престолонаследия. |
That bill will pass just fine without you, Mellie. |
Этот законопроект и без вас примут, Мелли. |
He is trying to get a bill passed... |
Он пытается сделать всё, чтобы утвердили один законопроект. |
You're helping so many people by telling your story and supporting this bill. |
Ты помогаешь стольким людям, рассказывая свою историю и поддерживая этот законопроект. |
So, the chairman takes pity and agrees gets the bill to the floor. |
Председатель над ним сжалился и согласился... принять законопроект к рассмотрению. |
Dan Sparks is already sponsoring a bill that would give Wyoming those federal dollars. |
Дэн Спаркс уже внес законопроект, по которому эти деньги получит Вайоминг. |
Everything Red cares about is in the farm bill. |
Все, что волнует Рэда, это фермерский законопроект. |
All right, Steve, I drafted a bill proposing drinking water not be poisonous. |
Итак, Стив, я набросал законопроект, который запрещает воде быть ядовитой. |
Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress. |
Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса. |
We aim to introduce a bill into the Legislative Council in the 1998-1999 legislative session. |
На сессии законодательного органа в 19981999 годах правительство намерено внести на рассмотрение Законодательного совета соответствующий законопроект. |
This watershed bill is just the beginning. |
Этот законопроект о водоразделе только начало. |
When the child marriage bill was being presented in February, we were there at the Parliament house. |
Когда в феврале законопроект о детских браках представлялся на рассмотрение, мы были там, в палате парламента. |
There's a sizable coalition that wants to see your bill fail, including environmentalists from your own party. |
Есть значительная коалиция, которая желает увидеть, как ваш законопроект провалится, включая защитников окружающей среды из вашей же партии. |
At least the security bill passed easily. |
Ну хоть законопроект об обороне приняли оперативно. |
Still, I want to amend the proposed bill. |
Все же я хочу изменить предложенный законопроект. |
No, actually, my aides are rushing to prepare a bill to increase the debt ceiling. |
Нет, мои помощники торопятся провести законопроект, чтобы увеличить потолок госдолга. |
The Committee agreed that the bill should not be limited only to investigators and to violence committed during an investigation. |
Комитет принял решение о том, что этот законопроект должен распространяться не только на следователей и на акты насилия, совершаемые в ходе следствия. |