Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
Accordingly, a RTI Bill has also been drafted and was discussed in the first session of the second parliament. Соответственно, был подготовлен законопроект о праве на информацию, который был обсужден на первой сессии парламента второго созыва.
The Committee urged the Government to take immediate measures to ensure that the Bill would be passed without delay. Комитет настоятельно призвал правительство принять немедленные меры с целью обеспечить, чтобы этот законопроект был безотлагательно принят.
Enact the Protection Against Domestic Violence Bill into Law and put in place an implementation framework. Ввести в действие законопроект о защите от насилия в семье и принять механизм реализации.
Bill referred to the competent parliamentary committee. Законопроект внесен в компетентный парламентский комитет.
Both the Constitution and the proposed Marriage, Divorce and Family Relations Bill do not cover the issue of betrothal. Ни Конституция, ни предложенный законопроект о браке, разводе и семейных отношениях не распространяются на вопросы предварительного соглашения о вступлении в брак.
The Constitution (Amendment) Bill to this effect was passed by Parliament. С этой целью парламентом был принят законопроект о внесении поправок в Конституцию.
The Bill is still awaiting debate in Parliament. Данный законопроект по-прежнему ожидает обсуждения в парламенте.
Accordingly, the UN Agencies provided technical and financial support and a Gender Equality Bill was drafted. Законопроект о гендерном равенстве был подготовлен при техническом и финансовом содействии учреждений Организации Объединенных Наций.
A Bill establishing a Human Rights Commission was submitted to Cabinet in April 2013. В апреле 2013 года Кабинету был представлен законопроект об учреждении Комиссии по правам человека.
The Department of Environment, Food and Agriculture is currently progressing a Public Health (Amendment) Bill. Департамент экологии, продовольствия и сельского хозяйства готовит в настоящее время законопроект о поправках к Закону о здравоохранении.
Inciting racial hatred through digital communications is covered by the Bill. Законопроект также распространяется на подстрекательства к расовой ненависти через средства цифровой связи.
This Bill will be submitted for consideration by the National Council in due course. В самом скором времени данный законопроект будет передан на рассмотрение в Национальный совет.
The Bill seeks a national health system and provide a framework for standards and regulation of health services whilst also providing additional funding for health. Законопроект призван обеспечить создание национальной системы здравоохранения и формирование основных стандартов и норм медицинского обслуживания при одновременном увеличении финансирования этой сферы.
If adopted, the Bill could put a wide range of people at risk of criminal sanctions. Если этот законопроект будет принят, он поставит широкий круг людей перед угрозой уголовных санкций.
The Government Bill is planned to be submitted together with the proposed reform of the Non-Discrimination Act. Правительственный законопроект планируется внести на рассмотрение вместе с предлагаемой реформой Закона о борьбе с дискриминацией.
The Bill has innovative provisions which address spiritual and traditional dimensions and abuse during treatment of mental conditions. Законопроект включает нововведения, касающиеся духовных и традиционных аспектов и нарушений, допускаемых в процессе лечения психических заболеваний.
The new Bill provides definable proportions for spouses in property acquired during marriage. Новый законопроект предусматривает четкое определение долей супругов в имуществе, нажитом в период брака.
Of specific relevance is the former Bill by which to contribute to the global response to the fight against gender-based violence. Особенно значимым является вышеупомянутый законопроект, который вносит вклад в глобальные меры противодействия насилию по признаку пола.
By this Bill, inter alia, we aim to introduce the definition of gender-based discrimination and violence intended as specific typified crimes. В частности, разрабатывая этот законопроект, мы стремимся дать определение дискриминации и насилия по признаку пола как конкретных типичных видов преступлений.
A Bill to amend some legislation to maintain gender equality has been submitted to the Legislature Parliament. На рассмотрение Учредительного собрания был представлен законопроект о внесении изменений в некоторые нормативно-правовые акты в целях обеспечения гендерного равенства.
The Government introduced the Harmful Digital Communications Bill into the New Zealand House of Representatives on 5 November 2013. 5 ноября 2013 года правительство внесло в Палату представителей Новой Зеландии законопроект о негативных последствиях цифровой связи.
The Children's Rights Bill was drawn up with input from government agencies, the private and voluntary sectors and children's organizations. Законопроект о правах ребенка был составлен при участии большого числа государственных, частных и добровольных органов, занимающихся вопросами детства.
The Administration of Criminal Justice Bill is before the National Assembly. На рассмотрении Национальной ассамблеи находится законопроект об отправлении уголовного правосудия.
There is also the Administration of Justice Sector Reform Bill to ensure speedy dispensation of justice. Разработан также законопроект о реформе системы отправления правосудия, имеющий целью обеспечить оперативное отправление правосудия.
A product of these efforts is the Violence Against Persons Bill being considered in the National Assembly. В рамках этих усилий был разработан законопроект о борьбе с насилием против личности, который находится на рассмотрении Национальной ассамблеи.