Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
The bill to ratify the Council of Europe Convention against Trafficking in Human Beings has been approved and will now be submitted to Parliament. Законопроект о ратификации Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми был утвержден и подлежит направлению в парламент.
The Government was committed to submitting a bill to Congress in that regard. Правительство твердо намерено представить в Конгресс соответствующий законопроект.
It noted that a children's protection and welfare bill, patterned after CRC, was being considered by Parliament. Они отметили, что законопроект о защите и благополучии детей, разработанный на основе КПР, в настоящее время рассматривается парламентом.
Nevertheless, a bill to combat discrimination, xenophobia and related forms of intolerance was currently before the National Congress. Но это не помешало подготовить и представить на рассмотрение Национального конгресса законопроект о борьбе с дискриминацией, ксенофобией и связанными с ними видами нетерпимости.
A bill penalizing the use of corporal punishment in schools had recently been introduced as well. Недавно также был внесен законопроект об уголовной ответственности за применение телесных наказаний в школах.
Also, the Ministry of Social Affairs and Promotion of Women is elaborating a bill which would foresee full protection against gender based violence. Кроме того, министерство социального обеспечения и по делам женщин готовит законопроект, который обеспечит полную защиту от гендерного насилия.
The relevant bill that had gone before parliament had proved inadequate and was currently being amended. Соответствующий законопроект, который поступил на рассмотрение парламента, не отвечал всем поставленным требованиям, и в настоящее время в него вносятся поправки.
The bill would address problems such as the imprisonment of young offenders. Этот законопроект призван найти решения таких проблем, как лишение свободы несовершеннолетних правонарушителей.
The Committee is also concerned that the Legal Aid bill has not been passed into law. Комитет также озабочен тем, что законопроект о юридической помощи не был принят в качестве закона.
An additional bill, that was approved in 2011, regulates access to information. В 2011 году был одобрен еще один законопроект, регулирующий доступ к информации.
The Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. Администрация планировала представить в Фоно законопроект, предусматривающий пожизненное тюремное заключение без возможности досрочного освобождения.
Hungary welcomed the bill to establish a national mechanism for the prevention of torture and requested more information and proposed the sharing of best practices. Венгрия приветствовала законопроект о создании национального механизма по предотвращению пыток, просила представить дополнительную информацию и предложила обмениваться передовым опытом.
While welcoming the bill for the prevention of torture, it expressed concern over reported torture and poor detention conditions. Приветствуя законопроект о предотвращении пыток, Соединенные Штаты выразили обеспокоенность в связи с предполагаемыми случаями пыток и неудовлетворительными условиями содержания в тюрьмах.
A bill sent to Congress in 2009 remained under Senate analysis for the moment. Законопроект, представленный Конгрессу в 2009 году, в настоящее время находится на рассмотрении в Сенате.
The Government replied that the bill was undergoing careful scrutiny in Parliament. Правительство ответило, что в настоящее время законопроект внимательно изучается парламентом.
A UNICEF report indicated that the HIV/AIDS bill which addresses issues of stigma and discrimination has been on hold since 2006. В докладе ЮНИСЕФ указано, что законопроект о ВИЧ/СПИДе, в котором рассматриваются вопросы стигматизации и дискриминации, с 2006 года находится в подвешенном состоянии.
On 9 June 2009, Parliament passed a bill which increases the maximum penalties for trafficking in human beings. 9 июня 2009 года Парламент принял законопроект, увеличивший максимальные сроки наказания за торговлю людьми.
The bill has been passed by the House of Representatives and currently awaits approval by the Senate. Законопроект был одобрен Палатой представителей и в настоящее время ожидает своего утверждения Сенатом.
To that end, an oil and gas revenue management bill has been submitted to Parliament for approval. В связи с этим на одобрение в парламент был представлен законопроект о доходах от добычи нефти и газа.
A domestic violence bill is in the final stages and women and children protection units are being established in the Royal Bhutan police. Законопроект о борьбе с бытовым насилием находится на последних этапах согласования, и в Королевской полиции Бутана создаются группы защиты женщин и детей.
Mr. Quaye (Ghana) said that a new prison service bill was currently before Parliament. Г-н Квайе (Гана) говорит, что в настоящее время на рассмотрении Парламента находится новый законопроект о пенитенциарной службе.
Nepal noted that Japan would submit a bill establishing a human rights commission. Непал отметил, что Япония представит законопроект о создании комиссии по правам человека.
It noted the domestic workers bill, currently being considered in the Congress. Он отметил законопроект о домашних работниках, находящийся в настоящее время на рассмотрении Конгресса.
A bill to raise the maximum penalties for THB further will be submitted to parliament in 2012. Законопроект об увеличении сроков наказания за ТЛ будет далее представлен в парламент в 2012 году.
ESCR recommended the passing of the Magna Carta of Members of the Informal Sector bill. ЭСКП рекомендовала принять законопроект о Великой хартии для членов неофициального сектора.