Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
CEDAW also noted with concern the proposed bill. КЛДЖ также с озабоченностью отметил предложенный законопроект.
A bill on the rights of persons with disabilities would be submitted to the new Parliament. На рассмотрение нового парламента будет представлен законопроект о правах инвалидов.
In that regard, a bill concerning the many challenges faced by older persons was currently under consideration. В связи с этим в настоящее время рассматривается законопроект, касающийся многочисленных проблем, с которыми сталкиваются лица пожилого возраста.
A bill on the establishment of a national human rights commission has been pending before the National Assembly since 2008. Законопроект об учреждении национальной комиссии по правам человека находится на рассмотрении Национальной ассамблеи с 2008 года.
That bill had been tabled by the three political parties that made up the Parliament. Этот законопроект был представлен тремя политическими партиями, входящими в парламент.
A bill for the protection of the rights of persons with disabilities has been tabled for adoption by the National Assembly. В Национальное собрание внесен на предмет принятия законопроект о защите прав инвалидов.
The access to information bill is another example of this inclusive dialogue. Законопроект о доступе к информации является еще одним примером этого всестороннего диалога.
The bill has yet to be considered by the Government. Законопроект все еще подлежит рассмотрению правительством.
The Office provided various round tables that drafted the bill against racism and all forms of discrimination with technical support, including legal analysis. Отделение организовало ряд встреч за круглым столом, в ходе которых был разработан законопроект против расизма и всех форм дискриминации, предоставив техническую поддержку, включая юридический анализ.
Additionally, there is another draft bill which, if approved, would allow women to have inheritance rights on an equal basis. Кроме того, подготовлен еще один законопроект, который в случае принятия позволит женщинам иметь равные права наследования.
The Upper House of Parliament passed this bill in 2010. В 2010 году верхняя палата парламента приняла этот законопроект.
At the time of writing, the bill was still under review. На момент составления доклада законопроект по-прежнему находился на рассмотрении.
A bill introduced into parliament in 2009 would allow criminal prosecution of individuals involved in cartels and imprisonment up to five years. В 2009 году в парламент был представлен законопроект, допускающий уголовное преследование физических лиц, замешанных в картельном сговоре, и предусматривающий для них уголовную ответственность в виде тюремного заключения на срок до пяти лет.
In addition, a bill to provide funds directly to families living in extreme poverty was under consideration. Кроме того, на рассмотрении находится законопроект о предоставлении средств напрямую семьям, живущим в условиях крайней нищеты.
A bill to criminalize torture was under consideration. На рассмотрении находится законопроект о криминализации пыток.
A bill on the establishment of genetic databanks is before Parliament. На рассмотрении парламента находится законопроект о создании генетических банков данных.
It was expected that a bill to amend the Individuals and Family Code would be adopted in 2011. Предусматривается, что в 2011 году будет принят законопроект о внесении поправок в Личный и семейный кодекс.
The United States of America welcomed Venezuela's bill to protect victims of human trafficking. Делегация Соединенных Штатов Америки приветствовала подготовленный Венесуэлой законопроект о защите жертв торговли людьми.
The draft bill is in Parliament. Этот законопроект находится на рассмотрении в парламенте.
A public health bill with tobacco control as an integral part has been put before our Parliament. На рассмотрение парламента вынесен законопроект о здравоохранении, неотъемлемым элементом которого является борьба с табакокурением.
In October 2009 the Government submitted a bill to the Storting to clarify the special exception for religious communities. В октябре 2009 года правительство представило в стортинг законопроект с целью разъяснения особого исключения, действующего в отношении религиозных общин.
The bill on adoption reform was adopted by the Chamber of Deputies and is being reviewed by the Senate. Законопроект об изменении процедур усыновления (удочерения) был принят Палатой депутатов и теперь рассматривается Сенатом.
A bill on the regulation of juvenile justice is currently being elaborated. В настоящее время разработан законопроект, регламентирующий ювенальную юстицию.
The bill will include a proposal providing the opportunity to appeal against the court's decision regarding specific restrictions. Законопроект будет включать предложения, предусматривающие возможность обжаловать судебное решение о введении конкретных ограничений.
At the structural level, the Ministry of Justice has drafted a bill on the establishment of a directorate general of human rights. На структурном уровне, Министерство юстиции составило законопроект о создании главного управления по правам человека.