Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
The bill for the Autonomous Development of the Indigenous Peoples was of great importance. Законопроект об автономном развитии коренных народов имеет большое значение.
This bill will soon be adopted by the Federal Assembly. Этот законопроект будет в ближайшее время утвержден Союзной скупщиной.
This bill of law is awaiting completion of the procedures for its promulgation. В настоящее время законопроект находится в стадии завершения процедуры его принятия.
It had also drafted a new environmental protection bill. На Кипре также разработан новый законопроект об охране окружающей среды.
There was as yet no bar association in Rwanda, although a bill was under preparation for that purpose. В Руанде пока еще не создана ассоциация адвокатов, хотя с этой целью готовится соответствующий законопроект.
To that end, the Ministry of Justice was preparing a draft bill in consultation with the Ministries of Foreign Affairs and Defence. С этой целью в министерстве юстиции готовится соответствующий законопроект в сотрудничестве с министерствами иностранных дел и обороны.
On 26 January, the Knesset gave its final approval to the so-called Golan Heights bill. 26 января кнессет окончательно одобрил законопроект о так называемых Голанских высотах.
"A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives. В настоящее время на рассмотрении Палаты депутатов находится законопроект, предусматривающий внесение изменений в существующий закон о владении оружием.
The bill also provided for the creation of equipped sites and for special educational programmes for Roma children. Законопроект предусматривает также создание оборудованных площадок и разработку программ специального образования для детей цыган.
The bill - which will formally establish the Council proper - will be introduced into the Legislative Council in September 1998. Данный законопроект, который официально закрепит создание Совета, будет представлен на рассмотрение Законодательного совета в сентябре 1998 года.
The committee recorded all forms of violence and was preparing a bill on the formal categorization of crimes. Комитет регистрирует все формы насилия и готовит законопроект об официальной квалификации соответствующих преступлений.
Forty-three members of the coalition, including the Prime Minister and all the ministers present at the plenum, voted in favour of the bill. За этот законопроект проголосовали 43 члена коалиции, включая премьер-министра и всех присутствовавших на пленуме министров.
The bill before Congress rectified that situation. Представленный конгрессу законопроект исправляет это положение.
What was the status of that bill? Она спрашивает, в каком состоянии находится этот законопроект.
A bill on human rights teaching had received the automatic support of the President and would be considered by Parliament. Законопроект о преподавании прав человека получил принципиальную поддержку со стороны Президента и будет рассмотрен парламентом.
The bill was to be considered in the near future and she would inform the Committee of its adoption. Этот законопроект будет рассмотрен в ближайшем будущем, и г-жа Мазай сообщит Комитету о его принятии.
The Government presented a bill, which was passed by Parliament, for establishing a National Human Rights Commission. Правительство представило законопроект, который был принят парламентом и касался учреждения Национальной комиссии по правам человека.
The bill was rejected because it was not supported by political parties which were only represented in the upper house. Законопроект был отвергнут из-за отсутствия поддержки со стороны политических партий, представленных только в верхней палате.
A bill containing such approval must be submitted to the Government of the Kingdom for its approval. Законопроект, содержащий такое согласие, затем направляется правительству Королевства для его утверждения.
A bill on that subject was being drafted for enactment in the course of 1997. В настоящее время готовится законопроект по этому вопросу для его принятия в течение 1997 года.
He was particularly pleased to note that the Government had introduced a bill to ensure a better implementation of article 4 of the Convention. Ему особенно отрадно констатировать, что правительство внесло законопроект, обеспечивающий более широкое осуществление статьи 4 Конвенции.
He also asked the Government to inform him whether the draft bill had been adopted. Он также просил правительство информировать его о том, был ли принят этот законопроект.
A bill amending the Tobacco Act of 9 March 1973 has been presented to the Storting. В стортинг Норвегии представлен законопроект, вносящий изменения в закон о табачных изделиях от 9 марта 1973 года.
The Social Democrat Party intended to amend its bill and re-submit it. ПДС намерена внести изменения в свой законопроект и вновь представить его на рассмотрение парламента.
Kenya was drafting a refugee bill to address such issues as basic human rights and protection against all forms of discrimination. В Кении разрабатывался законопроект о беженцах, направленный на обеспечение основных прав человека и защиты беженцев от всех форм дискриминации.