Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
Further, a draft bill regarding the creation of a database and judicial parole supervision for offenders was currently before the parliament. Кроме того, в настоящее время на рассмотрении парламента находится законопроект о создании базы данных и процедуры судебного надзора за условно освобожденными правонарушителями.
The bill was not passed, however, due to dissolution of the House of Representatives in October 2003. Однако ввиду роспуска палаты представителей в октябре 2003 года этот законопроект утвержден не был.
One such piece of legislation is the bill containing amendments and additions to certain legislative acts on questions of combating trafficking in persons. Один из них - законопроект внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты по вопросам противодействия торговли людьми".
A bill on that subject had been introduced in the Chamber of Representatives. К тому же соответствующий законопроект был внесен в Палату представителей.
In its next periodic report, the State party should indicate the progress of that bill. Государство-участник могло бы, между тем, сообщить, на какой стадии находится этот законопроект, в его следующем периодическом докладе.
The bill is now awaiting the President's signature. Этот законопроект сейчас направлен на подпись президента.
The bill was passed by the Legislative Council in 2010. Этот законопроект был принят Законодательным советом в 2010 году.
The Committee notes with concern that a bill on witness and victim protection has been on the parliamentary agenda since 2008. Комитет с озабоченностью отмечает, что законопроект о защите свидетелей и жертв находится на повестке дня парламента с 2008 года.
The bill had already been approved by the Senate and was currently before the Chamber of Deputies. Этот законопроект уже был одобрен Сенатом и теперь находится на обсуждении Палаты депутатов.
The relevant bill contains safeguards related to human rights and fundamental freedoms in the area of criminal and civil justice. Законопроект содержит в себе гарантии обеспечения прав человека и основных свобод в области уголовного и гражданского правосудия.
The bill also made gender parity in public affairs obligatory. Кроме того, законопроект закрепляет обязательный паритет в рамках управления государственными делами.
Even though the bill was still under consideration, political parties in Poland had already decided to apply the quota. Хотя этот законопроект еще находится на рассмотрении, польские политические партии уже решили применять эту квоту.
Under article 59 of the Constitution, a bill on amnesty must be submitted to the Majlis-i Namoyandagon by the President. Законопроект об амнистии вносится в Маджлиси намояндагон Президентом Республики Таджикистан (статья 59 Конституции).
However, religious groups then exerted pressure on the Government and the opposition, and demanded that the bill be sent back for review. Однако впоследствии религиозные группы оказали давление на правительство и оппозицию и потребовали вернуть законопроект для его пересмотра.
The bill was before Cabinet and would be tabled before Parliament in 2012. Законопроект находится на рассмотрении кабинета и будет внесен в парламент в 2012 году.
The bill was passed at its first reading. but due to public protests, it has not been presented to parliament for another reading. Законопроект прошел первое чтение, однако вследствие протестов общественности не был представлен в парламент для последующего чтения.
A bill is also being prepared regarding the use of restrictive and constraint measures in the care of persons with disabilities. Готовится также законопроект об использовании ограничительных и принудительных мер при уходе за инвалидами.
According to the 2010 Throne Speech, an oil spill prevention bill was under preparation. Согласно программному заявлению 2010 года, в настоящее время разрабатывается законопроект о предотвращении разливов нефти.
A bill on the model national preventive mechanism, entitled Ombudsman +, is currently being drafted and agreed on with the State agencies. Соответствующий законопроект о модели НПМ "Омбудсмен +" находится на стадии разработки и согласования с государственными органами.
A bill to reduce the permissible detention period for certain security matters to 48 hours was under consideration. Рассматривается законопроект о сокращении допустимого срока содержания под стражей в связи с некоторыми вопросами безопасности на срок до 48 часов.
The delegation drew attention to a bill against gender violence recently drafted and presented by the Ministry of Social Affairs and Promotion of Women. Делегация сослалась на законопроект о борьбе против гендерного насилия, который был недавно разработан и представлен на рассмотрение Министерства социальных дел и улучшения положения женщин.
On the designation of a national preventive mechanism relating to the Convention against Torture, a bill was currently being considered by Parliament. В настоящее время на рассмотрении парламента находится законопроект о назначении национального превентивного механизма, относящегося к Конвенции против пыток.
Positive efforts had been made to raise awareness and a bill was currently pending in the national Parliament. Предпринимаются позитивные усилия в целях повышения информированности, и в настоящее время соответствующий законопроект находится на рассмотрении национального парламента.
Concerning the minimum criminal age of responsibility, there was a penal code amendment bill before Parliament that took that into account. Что касается минимального возраста наступления уголовной ответственности, то в парламенте рассматривается законопроект о внесении в Уголовный кодекс поправок, учитывающих этот момент.
A bill is being prepared aimed at coordinating and improving public services for immigrants. Готовится законопроект, направленный на координацию и совершенствование предоставлений государственных услуг иммигрантам.