Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
Please indicate the impact of the bill on the number of women in decision-making positions. Просьба указать, оказал ли законопроект воздействие на количество женщин на руководящих должностях.
The bill failed to receive the required 51 votes and was rejected by the National Assembly on 10 September. Законопроект не получил необходимого 51 голоса и был отклонен Национальным собранием 10 сентября.
In August 2007, the bill was roundly rejected by the legislature. В августе 2007 года законопроект был полностью отвергнут законодательным органом.
As of June 2014, the bill was before the Parliament of Puntland, pending broader consultations. По стоянию на июнь 2014 года законопроект находился на рассмотрении парламента Пунтленда, предшествующем проведению широких консультаций.
Sri Lanka welcomed the bill to combat terrorism without prejudice to rights and freedoms. Шри-Ланка приветствовала законопроект о борьбе с терроризмом без ущемления прав и свобод.
The personal and family code bill, which had been previously discussed in parliament, was shelved because of lack of political will. Законопроект кодекса о личности и семье после его предварительного рассмотрения в парламенте был отложен из-за отсутствия политической воли.
The committee referred the amended bill to the Chamber of Deputies for study in plenary session. Комиссия передала законопроект с внесенными поправками в Палату депутатов для изучения на ее пленарном заседании.
Women are supporting the bill by lobbying their representatives for its passage. Женщины поддерживают этот законопроект, агитируя своих представителей выступать за его принятие.
Please indicate whether the bill on political parties specifically provides for temporary special measures. Просьба указать, предусматривает ли законопроект о политических партиях конкретно такие временные специальные меры.
The Committee is also concerned that the bill on legal aid has yet to be enacted into law. Комитет также обеспокоен тем, что законопроект о правовой помощи до сих пор не стал законом.
Draft Associations Law: the draft bill has been tabled in the People's Assembly for discussion and comments. Проект Закона об объединениях: законопроект был представлен Народному совету для обсуждения и подготовки замечаний.
The Independent Expert notes with satisfaction that a preliminary bill is being drafted for the protection of human rights defenders. Независимый эксперт с удовлетворением отмечает, что в стране готовится предварительный законопроект о защите правозащитников.
The bill would be submitted for consultation in the near future. В ближайшем будущем законопроект будет представлен для проведения консультаций.
The bill underwent three readings before being passed by Parliament on 4 October 2012. Законопроект прошел три чтения и был принят парламентом 4 октября 2012 года.
The President assented to the bill on 31 December 2012. Президент одобрил законопроект 31 декабря 2012 года.
It commended measures to protect vulnerable women and children, the bill amending the Nationality Code, and literacy initiatives. Она высоко оценила меры по защите женщин и детей, находящихся в уязвимом положении, законопроект о внесении изменений в кодекс о гражданстве и инициативы по ликвидации неграмотности.
That bill is to be submitted to the National Assembly as soon as possible. Настоящий законопроект должен быть представлен в парламент Гаити в ближайшее время.
The bill has been before the Commission on Women and the Family since June 2013. С июня 2013 года законопроект находится на рассмотрении Комиссии по делам женщин и семьи.
A bill was being drafted to amend the relevant national legislation. В настоящее время разрабатывается законопроект о внесении поправок в соответствующее национальное законодательство.
A bill harmonizing domestic legislation with the 2011 EU directive on trafficking in human beings was under consideration by Parliament. В парламенте рассматривается законопроект, приводящий внутреннее законодательство в соответствие с директивой ЕС 2011 года о торговле людьми.
That bill, which should be adopted without delay, would replace the Immigration Act of 1975. Законопроект, который вскоре будет принят, заменит Закон об иммиграции 1975 года.
Illicit enrichment does not constitute an offence in the Dominican Republic, but a bill has been drafted to address the issue. В Доминиканской Республике незаконное обогащение не является преступлением, однако по этому вопросу подготовлен законопроект.
The PCEO bill would allow DCEO to directly request a court order to seize, freeze or confiscate assets. Законопроект о ПКЭП позволил бы УКЭП непосредственно запрашивать судебный приказ об аресте, замораживании или конфискации активов.
The DCEO bill would strengthen the independence and budgetary resources of the agency, though training remains limited. Законопроект о ПКЭП укрепил бы независимость и бюджетные ресурсы ведомства, хотя обучение по-прежнему носит ограниченный характер.
It would be useful to learn what the prevention of torture bill would add to the existing legislation. Будет полезно узнать, каким образом законопроект о предупреждении пыток дополнит существующее законодательство.