Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
A bill is currently in preparation to regulate the minimum wage in the business sector. В настоящее время готовится законопроект, призванный упорядочить проблему минимальной заработной платы в секторе бизнеса.
We are encouraged by the new amnesty bill currently in the Serbian Parliament for the release of prisoners. Нас воодушевляет новый законопроект об амнистии, находящийся сейчас в сербском парламенте, который предусматривает освобождение заключенных.
The bill had been sent to a wide range of authorities and organizations for comment. Этот законопроект был направлен на отзыв широкому кругу ведомств и организаций.
The Government would therefore consider whether amendments should be made to the bill. И поэтому правительство посмотрит, не внести ли в законопроект поправки.
An internal security bill that outlined measures relating to the resolution would soon be introduced in Parliament. Вскоре в парламент будет внесен законопроект о внутренней безопасности, где будут отражены меры, связанные с этой резолюцией.
Senegal introduced a bill to provide scholarships and reduced administrative fees for students with disabilities who are in need. В Сенегале был внесен на рассмотрение законопроект о выделении стипендий и уменьшении административных расходов для нуждающихся учащихся-инвалидов.
A bill to set up an office of a commissioner or ombudsman for children is expected to be piloted through Parliament shortly. Ожидается, что вскоре в парламенте будет обсуждаться законопроект о создании должности комиссара или омбудсмена по делам детей.
The Ministry of Health Care and Social Security is in the process of preparing a pensions bill. В настоящее время министерство здравоохранения и социальной защиты разрабатывает законопроект пенсионном обеспечении граждан".
The new competition bill had been drafted and was being widely circulated for advice. Подготовленный новый законопроект о конкуренции в настоящее время распространяется для проведения широких обсуждений.
A bill to amend the Penal Code has already been developed but not yet submitted to the National Congress. Законопроект о внесении поправок в Уголовный кодекс уже разработан, но пока не внесен на рассмотрение в Национальный конгресс.
It is expected that this bill will be passed by the end of December 2002. Предполагается, что этот законопроект будет принят в конце декабря 2002 года.
An advance bill on lawful descent is due to be submitted to the council of the National Assembly during the next legislature. На рассмотрение Национального собрания в ходе следующего законодательного периода должен быть внесен законопроект о родстве.
The Special Representative wishes to record that the long awaited bill on the reform of the Judiciary has finally reached the Majilis. Специальный представитель хотел бы отметить, что долгожданный законопроект о реформе судебной системы наконец передан на рассмотрение меджлиса.
Another bill aims at the reform of the national system of Councils for Rural and Urban Development. Еще один законопроект направлен на осуществление реформы национальной системы Советов по вопросам сельского и городского развития.
The present draft amendment bill submitted to the National Assembly does not envisage any structural reform of the Council. Внесенный же в Национальное собрание законопроект проведение какой-либо структурной реформы Совета не предусматривает.
The bill has now been submitted to Parliament with a view to its enactment. В настоящее время законопроект изучается в парламенте на предмет его принятия и обнародования.
Last year, the two houses of the United States Congress passed a bill that would have introduced important modifications to the blockade. В прошлом году через обе палаты конгресса Соединенных Штатов был проведен законопроект, который внес бы в политику блокады важные изменения.
The bill had stipulated that constitutional law must be consistent with the national legal order. Законопроект гласит, что конституционное право должно соответствовать национальному правопорядку.
Such a bill would implement a neglected provision of the Constitution. Такой законопроект обеспечит осуществление положения Конституции, которое не принимается во внимание.
In late June, the Guardian Council rejected the bill as "unconstitutional and contrary to religion". В конце июня Совет стражей отклонил законопроект как «неконституционный и противоречащий вере».
A bill is currently being discussed in the National Assembly to regulate the transfer of resources from the central budget to the municipalities. В настоящее время в национальной ассамблее обсуждается законопроект, регулирующий передачу ресурсов из центрального бюджета муниципалитетам.
Thereafter, a new bill was prepared which was enacted into law in July 2000. После этого был подготовлен новый законопроект, который был принят в качестве закона в июле 2000 года.
The Isle of Man Government has caused a bill to be drafted to incorporate the Convention in domestic law. Правительство острова Мэн разработало законопроект, предусматривающий включение Конвенции в положения внутреннего права.
The minister foresees the adoption of the bill some time in the coming year. По прогнозам министерства, этот законопроект будет принят в следующем году.
There is a bill before the Congress for the reform of the law on the electoral system and political parties. В Конгресс внесен законопроект о реформе закона об избирательной системе и политических партиях.